Выбрать главу

Тейр снова пожал плечами. Муха тревожно затихла. В дверь постучали.

— Лэры, обед готов! — бодро возвестил мальчишка, выполняющий в таверне роль «принеси-подай-не мешайся».

— Заноси, — распорядился Тейр и, обращаясь уже к сестре, добавил: — Сейчас и проверим.

Как оказалось, ел кактус все.

И мясо, и овощи, даже зубчики у вилки обкусать и схомячить за один присест умудрился, пока маги удивленно глазами хлопали. Потом пришлось быстро маскировать повреждения магией, потому что внятно объяснить, что произошло с несчастным прибором, они бы не смогли, а выкинуть и сказать мол потеряли, не выйдет. Вилок-то всего две выдали.

Проблемка.

— Пару дней продержится, а потом развеется, как ни бывало, — посетовала на краткосрочность плетения Инра.

Вроде, взрослые люди, а в такую глупую ситуацию попали. Дожили, от персонала столовые приборы прячут.

— Я только надеюсь, что он не погрызет что-нибудь существеннее, — метнула выразительный взгляд в сторону Тейра, из-за которого проблемное создание и появилось на свет. — Или кого-то…

— Смотри на вещи позитивнее, сестренка, — попытался было погладить кактус между иголок, за что тут же едва не был безжалостно погрызен. — Зато у нас теперь есть надежный охранник.

* * *

Два часа спустя хмурая Инра и потирающий украдкой лоб Тейр вышли на прогулку. Дверь в комнату с кактусом предварительно заперли и строго-настрого запретили заходить в нее персоналу (мало ли, что это плотоядное растение вытворит — хорошо еще передвигаться самостоятельно не умеет). Приближался вечер.

Зажигались в лавках первые огни, поток горожан на улицах значительно увеличился. Бридвиль сильно зависел от академии магии, предоставляя студентам множество способов развлечься на выходных, но сейчас, под конец лета здесь царила тишина и спокойствие…

— Куда прешь, юродивый! — крикнул извозчик вслед сиганувшему под копыта лошади мальчишке.

Ну хорошо. Тишина и спокойствие царили здесь большую часть времени.

— Смотри-ка, книжная лавка, — кивнул на вывеску Тейр, стоило им повернуть за угол.

Инра прищурилась:

— Ты думаешь о том же, о чем и я?

— Что там наверняка найдутся справочники о монстрах? — вскинул брови Тейр.

Инра закатила глаза.

— Вечно ты со своими страхолюдинами…

— Ну не всем же копаться в магических гримуарах, как тебе, — фыркнул Тейр. — А твое стремление перелопачивать исторические летописи я вообще не понимаю. Что там нового можно узнать? Мы же сами эту историю и создавали.

Слова брата Инра услышала, но они прошли мимо ее сознания. Через несколько секунд, она при всем желании не смогла бы вспомнить, что он сказал.

«Ладно. Если бы там было что-то важное, я бы не забыла», — тряхнув головой, быстро успокоилась Инра.

Тейр покосился задумчиво, но ничего говорить не стал.

Маги направились к лавке…

* * *

Внутри, на удивление, было светло и просторно. А еще настоящие размеры лавки никак не соответствовали самому зданию. Нет, чары, позволяющие расширять пространство, не редкость. Но процесс их наложения довольно трудоемкий, да и плетения регулярно нужно обновлять. Обычный торговец точно не мог себе подобное позволить.

Жаль, Инра не подозревала, насколько конкретно этот хозяин лавки необычный — чары оказались только первым звоночком.

Пространство зала занимали стеллажи с книгами, но между ними вполне могли разминуться два человека. Разделы были подписаны и при поверхностном осмотре показалось, что здесь есть буквально все, начиная от любовных романов и заканчивая научными трактатами известных мэтров.

Конечно, ничего поистине уникального тут не найти. По-настоящему стоящие труды давно покоятся либо в клановых библиотеках, либо в башнях самих мэтров. Личными наработками маги практически не делились. А если такое случалось, то за очень большую сумму или ряд привилегий в будущем.

Между стеллажами мелькнула пара посетителей. Они неторопливо бродили по залу, осматривая книги, кое-кто даже читал. Напротив выхода скучал продавец, немного оживившийся при появлении магов.

— Уважаемые лэры, что-нибудь подсказать? — вскинул он голову.

— Меня интересуют монстры, — обозначил сферу Тейр и кивнул в сторону Инры: — Ее — магия.

Продавец обозначил область поисков и маги направились туда.

— Встретимся у выхода, — пробормотал Тейр.

— Ты, главное, до закрытия успей, — хмыкнула Инра.

Когда брат залипал на справочниках, его не могли отвлечь ни громы и молнии, ни нападение огнедышащего ящера на город, даже угроза остаться без ужина не пугала. Впрочем, сама Инра недалеко от него ушла. Можно сказать, семейная предрасположенность, нда-а…