Когда высокие борта квинквиремы нависли над торговцем, с нее полетели швартовочные канаты, а вслед за ними на палубу торговца прыгнули около тридцати человек из абордажной команды. Они присоединились к малочисленной команде парусника и стали подтягивать корабли друг к другу, используя мачту в качестве стопора. Квинквирема за счет инерции прошла чуть вперед и слегка развернула парусник, после чего стала с ним борт в борт.
«За лошадей головой отвечаешь», — бросаю капитану торговца и карабкаюсь по канату на квинквирему.
Отшвартовавшись, флагман медленно пошел к Остии. Армада, построившись в полукруг на финикийский манер, следовала за ним.
Стою на корме, вглядываясь в очертания города, и задаю себе вопрос — чего я жду от сената Этрурии? Наверное, стоило об этом подумать вчера. Улыбаюсь, представив какой эффект произведет мой флот на предводителей тусков. Тут же неприятное чувство сдавливает грудь. Правда в том, что я и так, по мнению Мастамы старшего — угроза государству. И вряд ли, увидев еще и флот, о котором не скажут — это корабли Алексиуса, а скажут — это корабли галлов, сердце Мастамы раскроется и он протянет мне руку дружбы.
Пусть так. Заверить сенат в дружбе, соблюдая формальности, выразить намерение стремления к миру? А может, позволить себе выдвинуть какие-нибудь условия для сохранения уже существующего между тусками и галлами мира?
— Господин, смотрите! — Клеон, капитан флагмана указывает рукой на мысок, слева от бухты Остии. Двенадцать либурн (маневренное судно с одним рядом весел) выскочили оттуда как чертик из табакерки и, набирая ход, идут параллельно берегу, явно намериваясь закрыть вход в порт. На палубе каждого судна вижу легионеров. Не меньше сотни солдат.
— Клеон, надеюсь, они не собираются сражаться с нами? — Спрашиваю капитана, и тут же понимаю, что, скорее всего — нет. Наверняка в Остии сейчас не меньше легиона тусков. В общем, похоже, Мастама решил во чтобы то ни стало не просто встретиться со мной, но и пленить. И вряд ли либурны снаряжались для морского боя. Скорее всего, быстрые корабли с морпехами на борту по задумке Мастамы должны не позволить мне уйти из Остии по морю. «Ну что же! Мне будет приятно разочаровать старого интригана. Теперь точно церемониться с ним не буду!», — не без злорадства принимаю решение и слышу ответ Клеона:
— Не думаю, господин. Смотрите, они нас только сейчас заметили. — Действительно, минуту назад движение либурн по акватории порта выглядело содержательным. Теперь восемь кораблей развернулись к пирсам, один устремился назад, к мысу, а три совершали какие то маневры, оставаясь практически на месте.
— Клеон, командуй «стоп», — капитан, услышав меня, показал трубачу ладонь, опущенную вниз. Затрубил рог, и весла глубоко погрузились в воду. Рог протрубил еще раз и на кораблях армады зазвучали сигналы к остановке.
Между тем оставшиеся либурны закончили маневрировать и, выстроившись в клин, медленно приближались к нам.
— Господин, они не станут атаковать. Так не встречают врагов. Туски будто ждали нас. — Делиться своими соображениями Клеон и я соглашаюсь с ним.
— Они ждали, только не нас. Слушай меня внимательно.
— Слушаюсь, господин.
— Через пару минут мы узнаем, кого они ожидают. И я не хотел бы до поры их разочаровывать. Говори с ними и делай вид, что ты именно тот, кто может говорить и кого они ждут.
— Слава богам Клеон не стал задавать больше вопросов. Потому что одна из либурн начала маневр торможения, разворачиваясь у носа квинквиремы, а другие, подняв весла, проходили, теряя ход, мимо в метрах тридцати.
На либурнах бросили якоря. Клеон, увидев это, распорядился стать на якорь. Шестиметровые гиганты из свинца и дерева тут же полетели вводу. А с либурны покачивающейся на волнах в метрах десяти от носа флагманской квинквиремы закричали:
— Центурион Авл приветствует адмирала флота Карфагена. Консул Мастама сейчас в Остии. Я прошу немного подождать. — Подталкиваю Клеона к носу. Тот важно шествует по палубе, остановившись у акростоля (резное носовое и кормовое украшение в виде рога), подбоченясь, лениво машет рукой в ответ.
Ожидаем около часа. Солнышко припекает, туман над Остией испарился, и стало хорошо видно, что в порту сейчас нет привычной суеты. Зато, куда не кинь взгляд, видно этрусских солдат. Размышляя об услышанном от Авла, понимаю, что оба консула и отец и сын ведут за моей спиной собственную игру. То, что в Остии ждут из Карфагена эскадру и сейчас по всей вероятности эта эскадра еще и приказ от Мастамы получит, не позволяет мне сомневаться в сделанных на кануне выводах.