Мамерк и Нумерий явились, когда их уже ждать перестали. Они привели полторы тысячи велитов из Умбрии (умбрийские племена за исключением разве, что осков, отождествляли себя с этрусками).
На холмах Рима распустились цветы, Септимус все чаще выходя на двор, отдавал предпочтение тунике, радовался ранней весне.
С приходом весны римляне стали испытывать нужду в хлебе и мясе. Порции каши из нута, гороха и ячменя с каждым днем становились все меньше и меньше, а сыры, регулярно доставляемые из Этрурии зимой, уже как месяц закончились. Велитов кое-как расквартировали, но обеспечить новоприбывших едой Город не мог.
Помпилий Нума не пожалел, что отправился с легатом Помпой в Рим. Пока он не получил обещанной премии, но стал владельцем недвижимости в Риме и интендантом легиона Консула Этрурии.
Завтра ему предстоит не долгая (25 км. — около 17 римских миль), но очень опасная дорога в Остию. И в случае успеха он получит свою премию — должность для сына в порту Остии. Вот только условия, выдвинутые Септимусом, вряд ли понравятся латинам. «Мыслимое ли дело! Допустить в Остию римский гарнизон и откупщика (сборщика налогов). Доставить в Рим сто тысяч либров (libra — 327 г) пшеницы! Пусть демоны заберут умбрийцев, обрекающих его огласить в Остии условия Консула Этрурии!», — брюзжал Помпилий, собираясь в дорогу.
Собирался в дорогу и трибун Руфус. Завтра он поведет в Остию две манипулы.
— Не ввязывайся в драку, — наставлял его Мастама. — Охраняй посла и в случае успеха его миссии, займи порт и крепость.
— Не переживай, с двумя манипулами я сравняю этот городок с землей! — Отвечал Руфус.
Часть пятая
Враги Рима
* * *
— Вон Арес, вон! Пойди прочь! — Зевс в гневе вскинул руку и метнул молнию в кутающегося в черный плащ Ареса. Молния ушла в бездну, отраженная щитом, который Арес с ловкостью фокусника извлек из под плаща.
— Не гневайся, Громовержец. Что плохого в том, что дикари сожгли Трою? Ведь потом они воздвигли куда больше храмов в твою честь, чем старик Приам!
— Молчи! Иначе, прикажу Тифону, расправится с тобой! Рим будет возрожден во славу Трои, а дикарей твоих настигнет месть!
— Я ухожу, всесильный Громовержец, а что до дикарей, так в честь твою Эсхил сложил поэму:
— Дикарь он или просвещенный человек, достойный милости Владыки Зевса?
— Нет места на Олимпе для того, кто прославлял при жизни Прометея. И тень его по ныне бродит в огненном Тартаре.
— А все же, Громовержец, ты его запомнил! — Торжествующе воскликнул Арес и сбежал в тень еще до того, как Зевс отправил ему вслед парочку молний.
Глава 17
Неподвижные в синем просторе небес облака отражались в прозрачной глади успокоившегося моря. Септимус Помпа стоял на поскрипывающем причале и смотрел на стремительные триремы (трирема — основной тип боевого корабля Средиземноморья периода Пунических войн 264–146 годов до н. э.), входящие в порт.
Три года пролетели как один день и только сейчас, когда, наконец, сенат Этрурии во главе с Мастамой старшим решили посетить Рим, он с восторгом вспоминал о славных битвах с латинянами, компанцами и самнитами. Тогда он защищал строящийся Рим, а сенаторы не спешили с помощью. Даже новые земли и дома у Капитолия не прельстили их. Но это было раньше, а сегодня они увидят величие нового Рима. Даже Фурии (греческий город — яблоко раздора с Тарентийской республикой) попросил Рим защитить город от лукан.