Выбрать главу

Лауор вдруг почувствовал, что пещера потускнела, бирюзовые частицы снова спрятались в расщелины скалы. Послушник одного за другим освобождал своих учеников от впившихся в них растительных прессов.

Небыстрый процесс сопровождался отрыванием частей оболочки и затем постепенной её регенерацией. Всех учеников-отступников Лауор перенёс в открытую часть тюрьмы, где под лучами светила они скорее восстанавливались.

Послушники-воспитатели вопрошали Лауора об Ивале, о том, почему допустил его побег, о результатах исследования иного бытия. Отвечал, что прежде следует позаботиться обо всех Замиях, принёсших Жертву, вернуть их в типичное состояние сознания, а потом волновать обо всём.

…Лауору не давали покоя мысли об отступнике, который подарил ему новые направления развития, поведал о возрождении прошлого в скором времени. Нынешнее бытие оставалось ветхим и наполнялось регрессивными потоками.

Уверенно и яро волновал читателям об изменениях сущего и утверждении скорейшего углубленного взаимодействия между рангами.

Много сказал в разнообразии об отсталости прогрессивных деяний и необходимости резкого скачка в развитии. Ощущал, что мало читателей понимают его. Чувствовал свою отстранённость от высших рангов Добра. И…разве возможно всё изменить в один миг, слышал мысли читателей, исправить построения далёких времён, уничтожить напутствия предков…

Лауор заявил, что не будет мешать появлению новых элементов иного, просачивающихся в текущие веяния жизни. А даже наоборот, поможет им вырасти, чтобы убедиться в их враждебности, ощутить в себе ярую непоколебимость борьбы против неведомой сущности.

Читатели волновали, что он слишком слаб для противодействия, и в какой-то момент забудет о стороне Добра, о Барадагарригарах, или придаст чужому влиянию не по своей воле истинное бытие, а нынешнему – иллюзорное.

Они заявили, что он ничего не обнаружил в исследованиях, а просто упустил беглеца, ослабил удерживающее заклинание, или даже…сам снял его. Разве смогли бы понять читатели новый мир из прошлого, когда само прошлое для них малодоступно, потому что библиотекари скрывают истину явленную только им.

Лауор не стал прислушиваться к некоторым мыслям читателей. Рассказал своим ученикам, принёсшим Жертвы, о том, как много они сделали для познания иного. Признал полезность бирюзового сияния ныне и в приближении к новой будущей ещё малоявной жизни.

Не мог явно толковать с их малым сознанием, хотя они и были по рангу как дальние послушники, если бы согласились на прекращение выявления бирюзы. Лауор волновал, что узнал о явлении преображения бытия, но без сроков. Сказал, что необходимо, как и прежде, не упускать сосредоточенность, укреплять волю своего восприятия, такого, в котором видят ценности Добра.

Понимание существования в бирюзовом свете постепенно войдёт в каждое сознание, не стоит, как раньше, ощущать себя отступниками. Мир меняется, но не все этого хотят. Утвердиться в новой реальности и отогнать налипшие иллюзии должны сами. Всегда можете обратиться ко мне, а я продолжу искать истинные положения забытых ценностей.

Лауор волновал яро в библиотеке. Некоторые Замии запутывались так, что им было сложно воспринимать сразу и текущее бытие, и рассказы высокого прозрачного послушника, проникающие во внутреннее естество.

Обнаружились сразу и противники Лауора. Он также ощущал постоянное давление на себя читателей, пытался отстранить его, но получалось не часто.

Как и на низших уровнях, у высших рангов тоже произошёл раскол: часть Замиев стали выявлять бирюзу для исследования иного, им противостояли не поддавшиеся чужому давлению выявители белизны, которые желали уничтожить предателя Лауора.

Глава 44. Первый круг.

Маг приземлился на Дэ-Уне у границы Первого круга. Всё меньше помогают нам представители территории Дэ Знарха, изменения коснулись, вероятно, и их бытия. Но летающий друг мало знал или не хотел рассказывать.

Иное просочилось повсюду, размышлял Лантаннель, едва ли не скоро узреем в яви воздействие тьмы. Маг шёл неторопливо через густые деревья, кусты и травы. Жизни Дродурга Бога росли здесь непроходимой стеной, но Человек уверенно раздвигал посохом зелёные препятствия. Не маг никогда не найдёт дорогу в высшую обитель волшебников.

Наконец, Лантаннель добрался до Первого круга. Лучи светила ударили в глаза с непривычки, Человек давно не посещал главный оплот могущества Людей.

Первый круг представлял собой покрытые мелкой травой обширные поляны, переломанные порой в разных местах, и скальные образования, которые окружали высокие Жизни Дродурга Бога.