Цин Лун прыснул смехом. Многие боги с годами отрекаются от земной жизни, считая себя выше этого. Проживая во дворцах и питаясь духовной пищей, им отныне чужда мирская суета, их быт и еда. Так что в поведении богов в темнице не было ничего странного.
Юноша на миг взгрустнул. Когда стражник попросил описать учеников, он описывал тех, кто приклонялся ему три столетия назад. Этот пантеон богов состоит из новых богов, которых Цин Лун не знает. Возможно, они не узнают его, но будут вечно помнить могущественного, Верховного Правителя Поднебесной, что уничтожил богов.
— Вот, — стражник указал на нетронутые миски с похлебкой стоящие у дверей. — Отказываются есть, господин. Изволите, приготовить им что-то иное? Может, ваше учение запрещает такую еду?
— Просто они привыкли к роскоши. — Хмыкнул Цин Лун, посмотрев на ароматную похлебку. Его воля и он бы сам съел все до последней капли. — Вы позволите остаться с ними наедине?
— Пять минут. — Предупредил страж, открыл запертую дверь и ушел.
Юноша сильно удивился. Открыл дверь и ушел! Что, если заключенные не заклинатели, а какие-нибудь опасные преступники?!
— Подожди меня здесь. — Он погладил мальчика по густым волосам и отдал последний персик. Мальчик не стал брать божественный фрукт, ведь Цин Лун так и не съел ни кусочка. — Все хорошо, кушай. Ты маленький и тебе нужно много вкусной и полезной еды. — Учитель улыбнулся, вложив в меленькую ручонку фрукт и выпрямился, изменившись в лице. Сейчас ему предстояло встретиться с теми, кого он опасался триста лет.
Цин Лун не спеша вошел в мрачную темницу. Шесть юношей были пристегнуты тяжелыми кандалами к стенам. Их длинные одежды посерели от сырости и грязи, темные волосы растрепались, а лица побледнели и осунулись. Прежде уверенный в себе, Цин Лун испуганно вздрогнул.
Услышав шорох, молодые люди подняли на учителя потускневший взор. Мужчина провел босой ногой невидимую дугу. Линии и узоры на полу, стенах и потолке засветились золотым, освещая большую теремную камеру. Цин Лун насчитал шестерых богов, пять из которых видел впервые. Лишь шестой, при виде вошедшего, вздрогнул.
— Кто ты? — Спросил один из них, осматривая золотые узоры на полу и стенах. — Ты новый стражник или пришел поизмываться над нами?
— Над вами издевались? — ахнул Цин Лун, коснувшись губ.
— Да! — пожаловался совсем юный парень с ярко-голубыми глазами. — Все так! Заставляли есть холодную, вонючую похлебку!
— Прекрати! — мужчина рядом пнул его ногой. — Вы глупые, не знаете, кто это?!
Цин Лун узнал Северного Бога Войны. Улыбнувшись, он щелкнул пальцами. Все кандалы одновременно расстегнулись, освободив богов. Те устало опустились на каменный пол, потирая запястья.
— Юэ Фэн, как долго мы не виделись. — Нежная улыбка тронула губы мужчины.
— Я бы не видел тебя еще дольше. — Выплюнул он, поднявшись на ноги. — Зачем ты здесь?
— Когда я сниму защиту, вы должны как можно скорее вернуться в Небесную Столицу. Вам стоит поторопиться.
— Юэ Фэн, кто это? — спросил парень с голубыми глазами, повиснув на рукаве Бога Войны. — Почему ты так зол?
— Почему я злюсь? — хмыкнул он, сложив руки на груди. — Потому что извергнутый Верховный Бог собственной персоны прибыл спасти нас.
Все разом вздрогнули, отступив на шаг. Лишь Юэ Фэн и юноша с голубыми глазами остались на своем месте.
— Я представлял тебя выше. — Рассмеялся бог, схватив Цин Луна за руку, и пожал ее. — Очень приятно, я Сюй Мин, Повелитель Вод. Не могу поверить, что ты один смог уничтожить весь пантеон богов. Честно говоря, я восхищаюсь твоей силой. К сожалению, когда все свершилось, я был еще беспечным ребенком и ничего не запомнил. Во сколько лет ты вознесся? В пятнадцать? Ты, наверное, самый юный бог!
— Нет, мне было двадцать, на момент вознесения и я умер. — Хмуро выдал Цин Лун, отняв руку. — Скоро придет стражник, вам пора.
Учитель коснулся ладонью стены. Золото волна пронеслась по стенам, снимая защиту со всего здания.
— Э, нет! Сначала я разберусь с этими стражниками! — Юэ Фэн сжал кулаки, достав из пространства громадный меч, и вылетел из камеры.
— Ах, нет! — Цин Лун схватил Бога Войны за верхние одежды только в коридоре, где у стеночки сидел ребенок и ел персик. — Вам нужно уходить! Сейчас же!
— С чего это?! — Бог отбросил юношу к стене. — Как смеешь мне указывать?! Ты, тот, что убил всех наших братьев и сестер?!
Цин Лун сидел на земле у стены, потирая ушибленный затылок. Боги обступили Юэ Фэна, уговаривая вернуться назад. Ребенок, видя, как больно его названному брату, вскочил на ноги и со всех сил толкнул Бога. Но выглядело это так, как если бы жучок толкал гору.