— А что, если у меня только один глаз, то я уже ничего не вижу?
— Напротив, судя по вашим успехам в игре. То, что вам не приходится щуриться, вероятно, дает фору.
Резкий контраст вежливого тона и язвительного смысла в словах собеседника заставил Эдварда расхохотаться.
— Ладно, Линард, запиши себе одно очко на будущую партию. За остроумность.
Смех поднял и без того прекрасное настроение Эдварда, но сбил концентрацию. Кий слегка соскользнул, и белый шар отклонился от задуманной траектории. Удар получился пустым, ход перешел к Иттану. Секретарь нахмурил рыжие брови, еще раз поправил очки и склонился над бильярдным столом. Ему удалось забить несколько красных шаров, ряд цифр на черной доске стал длиннее. Но скоро и его настиг промах. Эдвард задумчиво обошел стол, обдумал расстановку и завершил партию в несколько ударов. Сначала он добил оставшиеся красные шары, а затем один за другим загнал в лузы цветные, которые стоили гораздо дороже. Итог партии можно было даже не считать, но Линард все же это сделал.
— Тридцать четыре у его величества, восемь у Иттана. Оглушительный успех. Или поражение, тут как посмотреть, — заключил глава Королевской канцелярии.
— Думаю, и то и другое — достойный повод, чтобы отметить. Предлагаю сделать небольшую передышку перед следующей партией, — сказал Эдвард, протягивая руку к высокой бутылке из темного стекла, чтобы наполнить свой бокал.
Иттан устроился напротив него, сев в соседнее кресло с Линардом. И король в очередной раз удивился: как может быть так много общего у столь непохожих людей.
Королевский секретарь, его светлость герцог Иттан Кьялт был сероглаз, бледен и близорук. Его длинные, аккуратно уложенные в хвост волосы казались при первом взгляде русыми, но в бороде, бровях и коротко подстриженных усах проступал четкий рыжий отлив. Высокий и широкий в плечах, рядом с худощавым Линардом Иттан казался дровосеком, решившим примерить кафтан аристократа. Впечатление сглаживали только круглые очки с золотой оправой, постоянно съезжавшие с кончика носа. Иттан обладал довольно спокойным нравом, но его живая мимика и свобода в проявлении чувств были обманчивы, скрывая холодную рассудочность в рабочих вопросах.
Глава Королевской канцелярии, барон Линард Анкер Райнс, являл собой полную противоположность секретаря — и внешне, и внутренне. Фактически их рост с Иттаном отличался на пару пальцев, но Линард за счет худобы и общей вытянутости фигуры казался еще выше. Длинные руки с тонкими пальцами, жилистое телосложение и скуластое лицо с острым подбородком придавали ему хищный вид. Взгляд главы Королевской канцелярии редко вызывал у окружающих желание полюбоваться голубым оттенком его глаз — гораздо чаще им хотелось поежиться, как от порыва холодного ветра. При этом Эдварда всегда удивляло, насколько эта маска не соответствует истинной натуре его друга. Страстного и неравнодушного, порой даже излишне увлекающегося во время работы над интересным делом. Линард, несмотря на титул, начинал свою карьеру с самых простых должностей в Констеблии и до сих пор с трудом переживал, если в его поле зрения попадало какое-то преступление, с которыми не могли справиться его бывшие коллеги. И так и норовил найти повод самому присоединиться к расследованию.
Впрочем, Эдварда детективные замашки ближайшего помощника не сильно беспокоили. Напротив, порой он его в этом поощрял. Возможно, потому что и сам испытывал любопытство. Когда Эдвард об этом задумывался, он предпочитал считать, что снижение уровня преступности — такая же важная для королевства задача, как и экономическое благополучие, например. И если Линарду удается справляться с основными обязанностями и нравится нагружать себя лишней работой, почему бы и нет?
— Вы сегодня крайне задумчивы, ваше величество, — отвлек короля от размышлений голос Иттана. — Вероятно, вас беспокоит предстоящая встреча с участницами отбора?
Эдвард усмехнулся, найдя забавным то, что в его ситуации было бы действительно логичнее размышлять о характерах своих невест, а не любоваться внешностью двух хорошо известных ему мужчин.
— Не могу сказать, что «беспокоит» — самое верное слово. Конечно, я заинтригован и мне любопытно. Интересно, как они выглядят и какие вопросы готовят для меня.
— Вы же уже посмотрели личные дела девушек, которые я подготовил? — к беседе присоединился Линард. — Возможно, кто-то уже привлек ваше внимание?
— За черными строчками сложно разглядеть личность, а я, признаюсь честно, — Эдвард сделал паузу, чтобы отхлебнуть из пузатого серебряного бокала, — интересуюсь в первую очередь их характером.