Бычья Голова услышал, как Кюнле и Сумчок поют друг другу песни, и крикнул:
— Что это за пение я там слышу?
Остроумная Сумчок мгновенно нашлась что ответить:
— Мой господин, нищий с приятным голосом стоит здесь перед дверью. Он пропел мне новости.
— О каких новостях он рассказал тебе? — спросил Бычья Голова.
— Очевидно, охотники били сегодня зверя в горах, — отвечала она. — Мяса ещё не делили, а поэтому, если ты отправишься туда, ты сможешь вернуться как минимум с сотней туш. Если тебе повезёт, тебе больше не придётся есть цампу[17] без мяса.
На слух наместника это подействовало подобно живительному дождю в пустыне.
— Коли так, приготовь продовольствия для семидневного путешествия на меня и тридцать человек прислуги, — распорядился он.
Сумчок немедленно повиновалась.
Когда наместник отправился в путь, девушка пригласила Ламу в спальню и стала готовить ему чай.
— Чем ты будешь готовить чай, — сказал Лама, — лучше я приготовлю для нас тот чай, что я нёс с собой всю дорогу сюда от лхасского рынка. Давай же выпьем его прямо сейчас!
И он взял её за руку, уложил на кровать наместника, задрал чубу (тибетское платье) и посмотрел на её нижнюю мандалу, в скопление бутонов белых Лотосов между бёдер, плоть которых была мягче сметаны. Увидев, что они предназначены друг для друга, он совершил их союз. Своей любовью он доставил ей больше наслаждения и удовольствия, чем она когда-либо испытывала.
— О Сумчок! А теперь принеси мне твоего чая, — сказал Лама, когда они закончили. Она принесла ему чай, свежий чанг, мяса и цампы и всего, что желало его сердце. Наконец он поднялся, чтобы идти.
— Лучше всего, если ты останешься здесь, Сумчок, — сказал он, — Я должен теперь идти.
Сумчок с безраздельной преданностью пала перед ним ниц.
— Не оставь несчастную девушку в грязи сансары. Возьми меня с собой, — просила она.
— У меня нет времени заниматься тобой, — сказал он ей. — Я буду о тебе помнить, и ещё вернусь.
Но Сумчок продолжала горячо умолять его.
— Раз ты отказываешься оставаться, запомни следующее, — предупредил он её. — Ум налджорпы так же ненадёжен, как лепет безумного, как слухи о далёких событиях и как задница проститутки. Если я оставлю тебя одну под деревом или у скалы, ты останешься там?
— Я буду слушаться тебя во всём, — обещала Сумчок.
Увидев в этом благоприятный знак, Лама взял девушку с собой. Когда они подошли к пещере, расположенной высоко над долиной и имеющей вход, похожий на зевающего льва, он сказал ей:
— Сумчок, ты должна теперь остаться здесь на три года.
— Я боюсь этого места, — прошептала она.
— Тогда останься здесь хотя бы на три месяца.
— Ты сказал, что будешь всюду брать меня с собой, куда бы ты ни пошёл, — хныкала она. Наконец, чтобы сдержать своё обещание повиновения, она согласилась остаться там на семь дней.
— Если ты боишься, зайди в пещеру, а я опечатаю вход, — посоветовал он ей. И, оставив её внутри, он заложил вход в пещеру камнями. Когда он уходил, Сумчок запела такую песню:
— Не нужны мне все эти истории о том, что тебе нравится и что тебя печалит, — ответил ей Кюнле. — Когда я уйду, днём о тебе будут заботиться божества и дакини, а масляные лампы и благовония успокоят тебя ночью. Медитируй, непрестанно обращаясь ко мне в уме за поддержкой.
И с таким советом он покинул её, уходя в направлении Самье.
Благодаря тому, что сочувствие Ламы и её собственная преданность слились воедино, Сумчок вскоре достигла Освобождения.
Днём в окружении музыки божеств и дакинь, а ночью — аромата благовоний и света масляных ламп, в первые три дня у неё и мысли не возникло о еде. На рассвете четвёртого дня она, освободившись от всякого страдания, осуществила Тело Света и достигла состояния Будды[18].
Глава вторая
О том, как для блага всех существ Друкпа Кюнле посещал Самье и Лхасу
Мы простираемся перед ступнями Друкпа Кюнга Легпы,
17
Цампа — жареная ячменная крупа, которую едят с чаем или смешивают с маслом; цампа и чай являются главными элементами тибетской кухни.
18
Материя тела растворяется в свете при достижении состояния Будды после четвёртой степени медитации (четвёртая дхьяна).