Выбрать главу

— Я украшаю тебя прекраснейшими драгоценностями, даю тебе лошадь для езды верхом, а ты всё ещё думаешь, что ты блистала в результате своей собственной заслуги! — рассвирепел он. — Может, это тоже будет твоей заслугой, если я отдам тебя в жёны слепому нищему, что сидит у ворот?

— Если вследствие моих прежних действий я не заслуживаю ничего другого, то пусть так и будет, — ответила младшая, которая, впрочем, и была самой красивой из дочерей.

Отец разгневался ещё больше и отвёл её к нищему:

— Я — царь этой страны, а это моя дочь, которую я обещал Единственному Наследнику, сыну царя Добродетель. Но она строптива, дерзка и заносчива, а потому быть ей твоей женой.

В ответ нищий запел:

Слепой прокажённый низкого происхождения, Я не достоин дочери царя. Я не хотел бы показаться непочтительным и непослушным, Но всё же прошу вас быть снисходительным, о государь! Принцесса возразила ему: Не избежать собственной кармы. Всё зависит от прежних действий, И никто не знает, что его ожидает. Не беспокойся, я понесу тебя.

И она понесла прокажённого на спине и сама стала нищенкой. Однажды они отдыхали возле источника на большой равнине. Это был тот самый родник, в котором когда-то утонул драгоценный камень принца. Утолив жажду, он положил голову на колени своей жены и заснул. Пока он спал, та увидела, как змея выскользнула из его ноздри. Она разбудила его и спросила, что ему снилось.

— Мне приснилось, что из моего тела вытекают кровь, гной и слизь, — ответил он.

Когда она рассказала ему, что видела, как из его ноздри выползла змея, он понял, что это предвещало конец его болезни, и попросил жену поискать в ручейке его драгоценный камень.

Благодаря силе их совместных заслуг, она нашла его, а когда коснулась им глаз своего мужа, его зрение восстановилось. Его внешность преобразилась в молодого статного принца, и жена в радости запела:

Эма! Как прекрасно это! Связанная с жалким прокажённым нищим С отвратительной внешностью, не имеющим всех органов чувств, Беспристрастно сносила я превратности кармы. Не глядя на него свысока, Относясь к нему с уважением, Разделяла с ним его горе. И сегодня он предстал передо мной сыном бога. Откуда ты родом и кто твои родители? Расскажи мне всё, что ты скрывал до сих пор. В ответ на это принц запел: О замечательная женщина благородного Происхождения! Место моего рождения —  Магадха. Мой отец —  благородный царь Добродетель. Чтобы исчерпалась карма прежней жизни, Семь лет мне было суждено претерпевать страдание. Теперь же мы пойдём в Магадху. Будучи единственным сыном, Я должен править королевством. О любезная и добрая жена, сопровождай меня!

Так они возвратились в Магадху, и царь с царицей забыли о своей печали и радостно приветствовали принца и принцессу. Вступив во владение царством, принц возвёл в закон десять благих действий[43], и его подданные были довольны и счастливы.

Однажды принц предложил своей жене навестить её отца, чтобы привезти ему даров и так воздать за его доброту.

Принцесса надела все свои украшения, и с войском из слонов, колесниц, конницы и пехоты они двинулись к королевству её отца. Увидев приближающееся войско, тот ужасно испугался. Одни люди из его свиты вооружались, другие обращались в бегство. Принцесса поспешила вперёд, обогнав сопровождавших её, и предстала перед своим отцом, который, однако, не узнал её из-за изысканных украшений. Чтобы рассеять его страх, она запела:

Мой отец и царь, послушай меня! Я —  твоя дочь, которую ты когда-то отверг. Прокажённый нищий, сидевший пред нашими вратами, Был сыном царя Добродетель из Магадхи. Он вновь обрёл свой драгоценный самоцвет, И зрение его восстановилось. Его плохая карма исчерпалась, Тяжёлая болезнь исцелилась, И теперь, в соответствии с Дхармой, Правит он народом своей страны.

Затем она подробно рассказала свою историю, попросив отца подготовить принцу подобающий приём. Царь был несказанно рад и встретил принца музыкой, песнями и танцами. Радость их была безграничной.

— Является ли эта счастливая встреча результатом твоего великодушия или моих заслуг? — спросила своего отца принцесса. Помолчав немного, он ответил:

вернуться

43

Десять благих действии, которые буддийские короли, следуя Ашоке, делали центром законодательства: отказ от убийства, воровства, сексуального порочного поведения, лжи, брани, клеветы и праздной болтовни, а также от злых, алчных или предвзятых мыслей.