Выбрать главу

Наместника, его охранников и прислугу охватила такая глубокая преданность, что у них на глазах выступили слёзы. Они упали перед Ламой на колени, сложив руки, и наместник сказал:

Единственное Прибежище существ, Кюнга Легпа! Южные облака, плывущие летом высоко в небе, Несведущи о восходе и закате солнца. Ледяной ветер, что завывает зимой, Несведущ о побитых градом цветах. В необъятном мраке нашего извечного невежества Мы не знали, что Кюнле —  великий Мастер. За своё невежество и несообразительность Просим мы о прощении. Пожалуйста, затвори врата в низшие миры И защити нас своим сочувствием!

И наместник коснулся своим лбом ног налджорпы. Впоследствии он обрил голову, принял религиозное имя и стал заведовать хозяйством как бодхисаттва.

Лама вернулся в пивную Адзоммы и продолжал пить и распевать песни. Девушки были от него в восторге и обратились к нему со словами:

— Вчера ты убил животных, а потом вернул их к жизни, и поэтому мы питаем к тебе очень большое доверие. В своей прежней жизни ты, несомненно, был Буддой. Расскажи нам, пожалуйста, об этом!

Друкпа Кюнле отвечал:

— Поскольку, рассматривая своё настоящее поведение, неминуемо получаешь некоторое представление о своих прежних существованиях, я спою вам одну песню:

В веренице моих многих жизней Я принимал тела каждого вида существ. Я только смутно припоминаю об этом, Однако это должно быть приблизительно так: Поскольку сейчас я так люблю чанг, Должно быть, когда-то я был пчелой; Поскольку сейчас я так похотлив, Должно быть, когда-то я был петухом; Поскольку сейчас я так зол, Должно быть, когда-то я был змеёй; Поскольку сейчас я так ленив, Должно быть, когда-то я был свиньёй; Поскольку сейчас я так скуп, Должно быть, когда-то я был богачом; Поскольку сейчас я так бесстыж, Должно быть, когда-то я был безумцем; Поскольку сейчас я такой лгун, Должно быть, когда-то я был актёром; Поскольку сейчас я себя так неприлично веду, Должно быть, когда-то я был обезьяной; Поскольку сейчас я такой кровожадный, Должно быть, когда-то я был волком; Поскольку сейчас у меня такой узкий задний проход, Должно быть, когда-то я был монахиней; Поскольку сейчас я так педантичен, Должно быть, когда-то я был бесплодным; Поскольку сейчас я проедаю своё богатство, Должно быть, когда-то я был ламой; Поскольку сейчас я так увлекаюсь накопительством, Должно быть, когда-то я был управляющим; Поскольку сейчас я так самолюбив, Должно быть, когда-то я был начальником; Поскольку сейчас я так люблю обманывать других, Должно быть, когда-то я был торговцем; Поскольку сейчас я так болтлив, Должно быть, когда-то я был женщиной; Но я не могу сказать вам, Является ли это действительно правдой. Подумайте сами. Как на ваш взгляд?

— Ты делаешь вид, будто перечисляешь свои прежние жизни, — ответили девушки, — а на самом деле ты раскрываешь нам наши собственные недостатки. Благодарим тебя за твоё поучение.

Лама продолжил странствие, направившись к монашеской академии, находящейся у ступы[44] Палкхор. Он застал там опытных в дебатах монахов, углублённых и свои прения.

Пока он наблюдал за этим зрелищем, его внимание вдруг привлекла хорошенькая девушка, сидевшая на краю ступы. Тут пожилой монах, стоявший во главе рядов монахов, обратился к нему:

— Друкпа Кюнле, знаки твоего совершенства и твои чудесные способности воистину ошеломляющи; но то, что ты не простираешься перед ступой и монашеской сангхой, говорит о том, что твоё воззрение превратно и находится в противоречии с учением Будды.

— Я — совершенный налджорпа, и уже давно завершил практики простираний и покаяния в проступках, — сказал Лама. — Но если ты считаешь это нужным, я буду простираться, — и он стал делать простирания перед девушкой и перед ступой с такой молитвой:

Я простираюсь перед этим прекрасным корпусом из глины, Который не причислить к восьми ступам Сугаты[45]. Я простираюсь перед этим чудесным творением, Не созданным руками Покровителя Искусств[46]. Я простираюсь перед этими тринадцатью колёсами[47], Которым нет подобных в тринадцати мирах. Я простираюсь перед попкой этой девушки из Гьянце, Которую вы оставляете без внимания В теле Освободительницы[48].
вернуться

44

Ступа (mchod rten) — сооружение, венчаемое куполом, расположенным поверх ступенчатого постамента. Вместилище подношений и предметов почитания. Форма ступы символизирует различные аспекты Просветления Будды.

вернуться

45

Восемь ступ Сугаты — это ступа Просветления, Большая Лотосовая ступа, ступа Благоприятствования, ступа Чудес, ступа Нисхождения с Тушиты, ступа Примирения, ступа Победы и ступа Нирваны; каждая отличается внешним оформлением.

вернуться

46

Бог и покровитель искусства и ремесла — Вишвакарман.

вернуться

47

Тринадцать колёс — диски, формирующие вершину ступы; символизируют ступени пути Бодхисаттвы и Три Тела (Три Состояния) Будды.

вернуться

48

Освободительница, Арья Тара — олицетворение активного сочувствия в женской форме.