Переводчик, низкорослый японец, облачённый в плохо сшитый
кургузый мундирчик, запнулся, озадаченный фразой про медвежью шкуру, нервно поправил пенсне, вытер со лба испарину и только потом сумел найти подходящие слова, чтобы перевести слова Нелидова.
Если бы Ямагата вдруг оказался окружённым сотней врагов, он, без сомнения, знал, что делать. Бесстрашно броситься с саблей с криком "Тэнно хэйка бандзай" и погибнуть в неравном бою, как то предписано бусидо. Но противостоять в словесном поединке с русским министром он оказался не готов.
Прочитав услужливо протянутый чиновником документ, Ямагата решил зайти с другой стороны:
- Япония уважает позицию, изложенную высоким министром. Я уполномочен заверить русское правительство, что мой повелитель тэнно желает жить в мире и полном согласии с Россией. Япония готова приложить все усилия, чтобы совместно с Россией гарантировать неприкосновенность Кореи, что всегда было особой заботой для нас. Япония имеет давние традиционные отношения с Кореей. Японские подданные приложили немалые усилия для того, чтобы развивать в Корее торговлю, промышленность, медицину, учить корейцев всему новому. Именно потому японское правительство обеспокоено тем, что в последние два месяца в корейских портах появилось множество русских военных кораблей. В Чемульпо, Гензане и Мозампо русские подданные массово скупают и берут в аренду земельные участки, нанимают корейских рабочих. Русские техники начали топографические съёмки, что может быть подготовкой к строительству железной дороги либо же телеграфной линии.
- Японское правительство беспокоится совершенно напрасно, -
елейно ответил Нелидов. - Россия ни в коей мере не собирается посягать на свободу коммерции и коим-то образом ограничивать ни японских, ни русских торговцев или промышленников. Если японцам можно скупать земли в Корее, то почему нельзя этого делать русским?
- Моё правительство исходит из того, что ввиду преобладающего числа японских подданных и значения торговых сношений с Кореей Япония не может оставаться равнодушной к вопросу о том, в чьих руках окажется постройка корейских железных дорог и телеграфных линий, так как этим непосредственно окажутся затронутыми японские интересы. Всё это может причинить весомые убытки японским торговцам, японским рыбакам, японским промышленникам. Именно японцы вложили в развитие Кореи значительные средства и имеют право на получение отдачи!
Снова обратившись к документам, Ямагата напомнил, что по условиям договора 1894 года корейское правительство обязалось немедленно приступить к строительству железных дорог и ввиду недостатка собственных средств обратиться за содействием к японскому правительству или, по усмотрению последнего, к какой-либо японской компании. Затем добавил, что корейское правительство обязано проводить внутренние реформы, если они будут необходимы, после предварительного обсуждения их с японским правительством.
- Россия не вмешивается во взаимные отношения между Японией и Кореей, - жёстко отбрил Нелидов. - Русские же купцы, как и русские техники, прибыли в Корею с разрешения местных властей, и они не совершают ничего противозаконного. Чего я не могу сказать о тех японских рыбаках, которые занимаются хищническим ловом рыбы в русских водах.
Упоминание о японских браконьерах, сделанное в такой крайне неучтивой форме, неприятно резануло слух Ямагаты и ему пришлось оправдываться:
- Петербургский договор в своё время предоставил всем япон-ским судам права наиболее благоприятствуемых наций в водах и вдоль
берегов Охотского моря и Камчатки.
Для Нелидова упоминание этого злополучного договора было подобно пощёчине. Если Берлинский трактат был поражением России на Балканах, то Санкт-Петербургский договор был поражением на Дальнем Востоке, таким же символом позорной горчаковской эпохи и просчётом исторической важности.
Фактически Курилы подарили в обмен на отказ от территориальных претензий Японии на Сахалин, который фактически контролировался Россией. Микадо получил во владение Курильскую гряду, а Россия лишилась выхода к Тихому океану из Охотского моря. Японские браконьеры, которые до того хозяйничали лишь у берегов Сахалина, массово хлынули к охотско-камчатскому побережью. Сначала они освоили берег Татарского пролива, затем - низовья Амура и Кам-
чатку.
На русской земле японцы самовольно возвели десятки поселений, где перерабатывали сотни тысяч пудов рыбы. Сельдь и горбушу варили в огромных котлах, превращая в "тук" для удобрения японских рисовых полей. Солёная кета, треска, тунец, сардины вывозились не только в Японию, но в Китай, Корею и даже в Северо-Американские Соединённые Штаты. А ещё японцы добывали камчатских крабов, хищнически уничтожали китов, морских котиков, тюленей и каланов.