Сигрен дико посмотрел на Бэрда.
- Просто Девидс вдруг положил карандаш и сказал: "Впрочем, скорее всего все это чепуха". Я очень хорошо помню.
- Это ваша версия, - все так же спокойно произнес комиссар. - Если разрешите, я оставлю этот листок у себя.
Он аккуратно сложил бумагу вдвое, потом еще раз и спрятал в карман.
- А вы не помните, в котором часу ушли от Девидса?
- Очень хорошо помню, - с готовностью сообщил Сигрен.-Было пятнадцать минут третьего.
- Пятнадцать минут третьего, - повторил комиссар, на всякий случай отметив про себя, что, по словам Хэксли он нашел Девидса мертвым без пяти минут три.
- И вовсе не обязательно имение я был последним, видевшим Девидса, торопливо добавил Сигрен, словно испугавшись, что комиссар уйдет. Ведь оставалось еще четверть часа.
- Четверть часа? - заинтересовался Бэрд. - До чего?
- Видите ли, господин комиссар, каждый день с половины третьего до трех у нас небольшой перерыв - мы пьем чай. Девидс любил делать это в одиночестве. Стакан чаю и сдобная булочка. И в эти минуты его обычно никто не беспокоил.
- Хорошо, - сказал Бэрд. - Благодарю вас, господин Сигрен. Извините, что потревожил.
- Как, вы уже уходите? - волнуясь, спросил Сигрен.
Комиссар развел руками.
- Но ведь за эти пятнадцать минут, - робко напомнил Сигрен, - к Девидсу мог зайти кто-нибудь еще.
- Мог, - согласился Бэрд - Но мог и не зайти.
- Что же мне делать? - окончательно сникнув, тихо спросил Сигрен. - Вы, должно быть, подозреваете меня? Ну, конечно же - этим и должно было кончиться, - добавил он обреченно.
- Я советую вам хорошенько все обдумать, господин Сигрен, - официальным тоном произнес комиссар. - Хочу вам напомнить, что если бумага будет возвращена, ваш шеф согласен замять дело. Можно даже все так устроить, что и ваши товарищи ничего не будут знать. У вас есть сутки. Завтра утром мы встретимся еще раз.
ДЕСЯТЬ ЛЕМОВ И БУЛОЧКА
Прежде чем открыть дверь в следующую комнату, где находился рабочий кабинет Ленгли, Бэрд на несколько минут задержался в гостиной. Он извлек из кармана записную книжку Девидса и раскрыл ее на той самой странице, где 14 августа была сделана заинтересовавшая его запись о десяти лемах и булочке.
"Что бы это могло означать? - думал он, вглядываясь в аккуратно выписанные карандашные буквы. - Ленгли, десять лемов и булочка? И Девидс? Какая тут связь?.. Может быть, Девидс дал Ленгли эти деньги в долг? Но тогда причем здесь булочка? Когда ссужаешь кого-нибудь деньгами, стоит ли запоминать, для чего они ему понадобились? Да и, судя по прослушанным разговорам, Ленгли не из тех, у кого не найдется в кармане десяти лемов. Но и Девидсу вряд ли нужно было одалживать их у Ленгли. Ведь у него в записной книжке лежали и более крупные деньги. Но как бы там ни было, запись о булочке наводила на кое-какие предположения. По словам Сигрена, он ушел от Девидса в четверть третьего. А чаепитием Девидс занимался начиная с половины третьего. Это могло означать, что Ленгли зачем-то заходил к Девидсу после Сигрена".
Бэрд спрятал записную книжку в карман и открыл дверь в комнату Ленгли.
Ленгли небрежно развалился на диване. Он лежал на спине, забросив ноги в модных коракотовых туфлях на спинку стула, и, глядя в потолок лениво высвистывал какую-то мелодию.
Когда вошел Бэрд, он даже н." переменил позы, только на мгновение перевел на него взгляд.
Комиссар, не обращая внимания на эту демонстрацию, плотно прикрыл за собой дверь и прошел прямо к письменному столу.
- Очень сожалею, - произнес он официальным тоном, - но вынужден вас потревожить. Вам придется ответить на несколько вопросов.
Ленгли убрал ноги со стула и носком туфли ловко подтолкнул его по направлению к Бэрду.
- Могли бы и не представляться, - пробурчал он. - И так за милю видно, что вы из полиции.
Бзрд сел.
- Начнем?
- Вы, разумеется, потребуете, - издевательским тоном произнес Ленгли, чтобы я отвечал вам сидя? Или, может быть, стоя?
"Мальчишка, - подумал Бэрд - самый настоящий мальчишка. Вполне мог выкинуть любой номер... Ну что же, с таким только легче будет справиться".
- Нет, почему же, - произнес он невозмутимо, - можете лежать. Это никак не повлияет на характер допроса.
При слове "допрос" Ленгли поморщился, но все же спустил ноги на пол и принял сидячее положение.
Его надо было ошеломить чем-то неожиданным, и Бэрд уже знал, как это сделать.
- Вы не ели со вчерашнего дня? - спросил он резко.
Ленгли удивленно поднял брови:
-Я, кажется, пока еще не на вашем попечении, господин сыщик, чтобы вы проявляли заботу о моем питании?
- Возможно, у вас нет при себе денег? - все так же невозмутимо продолжал Бэрд. - Я мог бы вам одолжить.
- Послушайте, вы! - возмутился Ленгли. - Задавайте свои вопросы и катитесь! Я не позволю над собой издеваться.
- Это и есть мой первый вопрос, - серьезно сказал Бэрд. - Вы нуждаетесь в деньгах?
- Ах, вот оно что, - расхохотался Ленгли. - Вы думаете, я увел у старика Девидса эти бумажонки, чтобы на них хорошенько подзаработать. Должен разочаровать вас, господин сыщик, - я обеспечен вполне прилично. Можете справиться в банке "На черный день".
- Вы меня не поняли. Я интересовался: есть ли у вас деньги при себе?
Ленгли был явно озадачен.
- Есть немного. А какое это имеет...
- Так вы что-нибудь ели со вчерашнего дня? - прервал его Бэрд.
- У меня всегда есть кое-какой запас, - послушно сообщил Ленгли, невольно уступая напору комиссара. - Можете полюбоваться. - Он пружинисто вскочил с места и распахнул дверцу стоявшего в углу шкафчика. Взору Бэрда открылся небольшой продуктовый склад: две коробки дорогих шоколадных конфет, несколько пачек печенья и горка сдобных булочек. Булочек ценой по 10 лемов!
Ленгли заметно смутился.
- Люблю во время работы что-нибудь пожевать, - пояснил он. - Такая уж слабость.
Однако Бэрд не слушал его. Вот оно что. Значит, Ленгли одолжил Девидсу не десять лемов, а булочку. Тогда запись в книжке становится по крайней мере логичной. Но вряд ли Девидс стал бы беспокоиться о булочке с утра. Скорее всего она понадобилась ему непосредственно в момент чаепития. Значит...