Выбрать главу

— Что мы им скажем? — поинтересовался Реслоу. — Они не поверят ни одному слову.

— Надо подумать.

— Скажем, что видели, как приземлился какой-то реактивный самолет, — предложил Реслоу.

Эдвард скривил в сомнении губы.

— Оно ведь говорило по-английски. — Минелли одобрительно кивнул.

За полтора часа, истекших после встречи с загадочной тварью у подножия горы, они впервые упомянули этот факт.

— Черт возьми, — сказал Эдвард. — Оно слушало нас там, в космосе. Бесконечные «Я люблю Люси».

— В таком случае, почему бы ему не сказать: «Привет, Рикки!»? — За вымученной шуткой Минелли скрывал страх.

Плохие новости. Словно прыщ, вскочивший на самом видном месте.

Эдвард подрулил к станции обслуживания. На сигнал открылась дверь гаража, пристроенного к бакалейному магазину, и оттуда вышел черный от загара подросток в вылинявших джинсах неопределенного сероватого оттенка и футболке, украшенной надвисью «Деф-Леппард». Он направился к «ленд-крузеру», но Эдвард знаком остановил его.

— Нам нужен телефон! — крикнул он.

— Вон кабинка, — подозрительно протянул мальчик.

— Есть у кого-нибудь четверть доллара? — обратился к товарищам Эдвард, но нужной монетки не нашлось.

— Тогда мы воспользуемся телефоном магазина. Дело срочное.

Мальчик бросил взгляд на автомобиль и заметил полотенца.

— Кто-нибудь ранен? — спросил он, не скрывая любопытства.

— Не подходи, — предупредил Минелли.

— Потише, ты, Минелли! — процедил Реслоу сквозь зубы.

— Ладно.

— Мертвец? — поинтересовался мальчик; щека его нервно дернулась.

Эдвард пожал плечами и вошел в лавку. Низенькая и очень толстая продавщица в просторном платье гавайского фасона была непреклонна в своем решении не подпустить его к телефону.

— Послушайте, — объяснил геолог, — я заплачу. У меня с собой кредитная и телефонная карточки.

— Показите васу картоську, — попросила она.

Появилась привлекательная черноволосая женщина. Новые джинсы и белая шелковая блузка очень шли высокой стройной брюнетке.

— Что случилось, Эстер, — спросила она.

— Парень думает, что он особенный, — объяснила Эстер. — Не зелает звонить из обысьного телефона, говорит, сто у него есть кредитная картоська.

— О, Господи, вы правы, — сказал Эдвард, не глядя на женщин. — Я воспользуюсь кабинкой.

— Это срочно? — спросила брюнетка.

— Да.

— Хорошо. Идите и звоните по нашему телефону.

Эстер бросила на женщину возмущенный взгляд, но все же пропустила Эдварда за прилавок. Он протиснулся к телефону и нажал на кнопку прямой связи. Потом задумался.

— В госпиталь? — поинтересовалась брюнетка.

Эдвард сначала покачал, а затем кивнул головой.

— Не знаю, — сказал он. — Может быть, летчикам.

— Вы видели, как сел самолет?

— Да, — ответил он, не желая вдаваться в подробности.

Женщина дала Эдварду номер госпиталя и посоветовала обратиться в справочную службу, чтобы узнать, как связаться с Военно-воздушным флотом. Но он не решился набрать номер «Скорой помощи». Возбужденно оглядываясь вокруг, ощущая душевное смятение, он не мог понять, отчего до сих пор не выработал ясный план действий.

Голдстоун, или Эдвардс, или, быть может, форт Ирвин?

Он позвонил в справочную и узнал номер командующего военно-воздушной базой в Эдвардсе. Пока в трубке слышались гудки, Эдвард пытался придумать предлог для разговора. Реслоу прав: правдивый рассказ ни к чему не приведет.

— Штаб генерала Фролиха. Говорит лейтенант Блант.

— Лейтенант, меня зовут Эдвард Шоу. — Он пытался говорить спокойно и складно, как телерепортер. — Я и двое моих коллег видели реактивный самолет, который упал в двадцати милях от Шошоне — городка, где я сейчас нахожусь.

Лейтенант мгновенно заинтересовался и принялся уточнять детали.

— Не знаю, как назвать этот самолет, — продолжал Эдвард, тщетно пытаясь унять дрожь в голосе. — Он не похож на те, что мне известны, хотя, быть может… Ах, да, одному из нас показалось, что, судя по газетам, это «МиГ».

— »МиГ»? — В тоне военного чувствовался скепсис. На лице Эдварда проступило отчаяние. — Вы своими глазами видели, как самолет упал?

— Да, сэр, и обломки… Я не знаю русского, но, полагаю, там надписи на кириллице.

— Вы уверены? Пожалуйста, назовите свое имя и скажите, какие при вас документы.

Эдвард повторил, как его зовут, и продиктовал номера удостоверения личности, водительских прав и — для полноты картины — кредитной карточки.