— Господь милостив, — сказал он. — Раны неглубокие, но надо перевязать.
Он посмотрел на женщин и передал Таис меч. Таис кивнула и, надрезав тунику, отодрала изрядный кусок ткани, обнажив точёные колени. Иоанн ловко порвал ткань на бинты.
— Помоги, — обратился он к Олегу.
Вместе они стащили с Дитмара гимнастёрку, промыли раны остатками воды из гибкой бутыли, перевязали.
— Что будем делать, рус? — спросил монах.
— Надо бы отнести его к морю, — откликнулся астроном без особой уверенности. — Здесь оставаться нельзя…
— Не надо меня нести, — сказал барон. — Идти некуда. Через живоглотов не пройдём, а хатули умеют ждать… И верни моё оружие.
Астроном отдал плазмоган.
Немец приподнялся на локтях.
— Их тут ещё штук пять. Не выпустят.
— А вот я их мечом, — пригрозила Ефросинья.
Немец засмеялся, аж раскашлялся.
— Лучше встретить смерть в честном поединке, чем сдохнуть с голодухи! — упрямилась Ефросинья.
— А пугануть перуновым огнём? — предложил Олег.
— Нельзя взывать к Воителю, пока не пройдёт ночь и ещё ночь, — разъяснила дева. — Биться надобно. Или молить богов, глядишь, смилостивятся. Давай, однобожец, твоя братия, помню, врала, что ваш Христос всё может.
Иоанн осенил себя крестным знамением и, преклонив колени, принялся творить молитву.
— Я тоже помолюсь богам, Громовержцу и Артемиде, — добавила Таис. — Но мне нечего принести им в жертву.
Фон Вернер болезненно скривился.
— В мешке последний кусок мяса, нам уже не понадобится, так что отдай своим богам. Огня, девочка, правда, нет. Уж не обессудь.
Дурдом, подумал Олег. Снова оглядел поляну.
Да, хатули были здесь. Больше не нападали, но их короткие перемещения иногда отслеживались по размытым силуэтам. Идеальная мимикрия, надо же. Что ж, похоже, пришло время умирать второй раз. Права Ефросинья — лучше в бою… Вдруг кто–нибудь да прорвётся.
Внезапно хатули засвистели. Все разом. Свист не такой, как обычно — переливчатый, а странно–тревожный, прям мурашки по коже.
И было от чего. Из джунглей ломилось что–то страшное. Олег подскочил как ужаленный.
— Перун Громовержец… — запричитала Ефросинья. — Кострома Благодатная… Мамочка…
Она схватилась за меч. Неведомое чудовище приблизилось, и хатули, позабыв про мимикрию, прыснули в разные стороны, как стая дворовых котов, на которых вылили из окна ушат ледяной воды. Плоская змеиная голова неведомого зверя была щедро уснащена острыми клыками, над ними извивались трубчатые щупальца, а из глазниц бил огонь, от которого сразу вспыхивали трава и кустарник. Клыками чудовище вспарывало суглинок, прокапывая неглубокую траншею. И по этой траншее ползло гибкое серебристое туловище. Размером примерно с газовую трубу. Большого диаметра.
— Заклинаю тебя, Змий о Двенадцати Хоботах, изыди! — взвыла дева–воительница и, подскочив к чудовищу, со всего замаху полоснула мечом. Меч упруго отскочил от кожи монстра, не причинив ему ни малейшего вреда. Свистнула соломенная коса — с тем же успехом.
— Дура! — заорал Дитмар. — Прекратить немедленно! Это же Пищевод!
Голова «змия» скрылась в роще лжеплатанов.
— Полезли? — сказал Олег. — Хатули всё равно далеко не ушли.
— Разумно ли? — засомневался Иоанн. — Вдруг чудовище захочет оставить нас там?
— Не оставит, — ответил астроном. — Я знаю.
Барон коротко глянул на него, кивнул, мол, потом объяснишь, и оседлал Пищевод. За ним последовал Олег, а Иоанн после короткой перепалки с Ефросиньей и нескольких негромких слов, обращённых к Таис, помог взобраться девушкам и ловко вскарабкался сам.
Под сенью живоглотов было сыро и страшно. Пищевод двигался рывками, с частыми остановками, и всё казалось, что он больше не стронется с места, и путникам придётся спуститься на землю, к жадно разверстым розовым пастям, в смертельную сеть надёжно укрытых высокой травой корне–щупалец.
Но адская роща осталась позади, вновь замелькали сосны, стало ясно, что «змий» понемногу забирает вверх.
— Вот уж воистину, явил Господь чудо! — воскликнул Иоанн. — Теперь убедилась ли ты, язычница?
— Тьфу на тебя! — отозвалась дева–воительница. — Перун–громовержец змия послал на подмогу! Кладенец мой его не взял. Так? — Она загнула палец. — Коса моя его не взяла. Так? — Загнула второй. — А меч и коса заговорённые, и только слугам перуновым не страшны. И пламень из очей его, ровно стрелы перуновы. — Загнула третий.
— Не смей именовать Зевса Громовержца, Верховного Олимпийца, языческим именем! — неожиданно перебила её обычно тихая Таис.
— Ду–ура! — парировала воительница.
— Невежественная варварка! — не осталась в долгу гречанка. — Таким гиперборейским выскочкам цена на невольничьем рынке в Афинах — полдрахмы в удачный день.
— Да я тебя!.. — Ефросинья схватилась за меч.
— Прекратить, — сказал Дитмар.
Негромко так сказал, но девушки сразу поостыли.
— Ладно ужо, — пробормотала Ефросинья. — Рассказывай про своих богов. — Вот кто у вас там чадородием заведует?
Девицы взялись за сравнительные характеристики греческих и славянских божеств. Иоанн только вздохнул, воздел очи горе и забормотал молитву.
— Что думаешь о тактике хатулей, Олег? — спросил Дитмар.
— Неразумно, — ответил астроном. — Могли ведь напасть сразу, пользуясь маскировкой, а зачем–то оттеснили к живоглотам. Потом эти броски в атаку…
Мимолетная улыбка превосходства мелькнула на губах немца.
— Тактика хатулей безупречна, — объявил он. — Ты просто недооцениваешь противника. У раненого мною хатуля случился шок. А второй хатуль, который атаковал следом, — самка. Его самка. У хатулей нет прайдов, они живут парами.
Лебединая верность, подумал Олег. Очень необычное свойство для кошачьих.
— В остальном же расчёт хищников был безупречен. Нас оттеснили к непроходимому препятствию. И ждали.
— Да, но не легче ли было…
— Самое же главное именно заключается в том, что не легче. Учись анализировать и делать правильные выводы, Олег, — поучал немец. — Такое поведение высокоразумных хищников означает только одно: им не раз приходилось сталкиваться с людьми! Причём с людьми, вооружёнными весьма совершенным оружием. Таким, как это. — Дитмар прикоснулся к плазмогану. — А возможно, и более совершенным. Следовательно, где–то есть такие люди, и мы рано или поздно с ними столкнёмся. И нам надо успеть должным образом подготовиться к такой встрече!
Мыслитель, подумал Олег. Мистический бред в вопросах мировоззрения и жёсткое рациональное мышление в вопросах тактики и выживания. Докажи такому что–нибудь. Что ж, пока нет прямых доказательств моей теории, будем косить под дурачка. А потом… потом посмотрим, что одолеет — еврейская лженаука или арийская мистика. Интересно, к какому техническому объекту на сей раз вывезет Пищевод?
Ответа ждать пришлось долго. Пищевод развил приличную скорость, и уже через час над верхушками сосен на западе проступил хребет, в котором коренной крымчанин без труда опознал выгнутую спину горы Кошки. Дитмар сильно побледнел и сидел молча, упираясь здоровой рукой в спину «змия». Да и Олег почувствовал, как навалилась усталость, и неудержимо клонило в сон. Не свалиться бы ненароком…
Это всё Зов, вяло размышлял он. Зов стимулирует центральную нервную систему, Зов включает процессы регенерации. Наведённое воздействие извне… из Космоса? Почему бы и нет… вон сколько железа на орбите крутится. Не падает.
Глянуть, что там, хоть глазком… вдруг цивилизация сохранилась? Сигнусы, кем бы они ни были, одичали, а в Космосе… там технология… сохранилась и развилась… далеко вперёд… обсерватория… одним бы глазком… да нет, рожки да ножки от той обсерватории…
Пищевод встал, дёрнулся и замер. Олег очнулся от полудрёмы. Каменистое ровное плато. Лес остался позади. Кошка — рукой подать. Внизу, значит, Симеиз. А за Кошкой — Голубой залив, и там, в горах… Он помотал головой — какая, к чёрту, обсерватория! И первым спрыгнул на землю. Дитмару пришлось помогать. Барон тяжело дышал, его лихорадило.