Выбрать главу

   Это было уже слишком.

   – Я плохо себя чувствую, милорд. Прошу меня простить.

   – Андреа, – тихо шепнула матушка, но я была непреклонна.

   Вежливо, но твердо убрала руку с широкой ладони. Капитан препятствовать не стал, выпустив мои пальцы.

   – Желаю скорейшего выздоровления. Что до вальса, не расстраивайтесь, – он наклонился, ловко вписывая свое имя на пустую страницу бальной книжки. - В другой раз. Леди Шерилин, леди Андреа.

   «Ну уж нет, - твердо решила я. - Другого раза не будет».

***

Избегать новой встречи удавалось почти две недели. Я тщательно следила за перемещениями соседа – Мод с ног сбилась, вылавливая в Вестхилле, куда слуги окрестных поместий приезжали за продовольствием, малейшие крохи сплетен о лорде Крейге. И если где-то ждали молодого капитана к ужину, я старалась отказаться, cославшись на женские недомогания.

   Тогда лорд Крейг взял за правило появляться в самых неожиданных местах, заставая врасплох. Обед с девицами Пэмберли. Прогулка по Вестхиллу. Воскресное утро в городской церкви. Конная прогулка вдоль реки, разделявшей владения Крейгов и Толли. Это могло бы напоминать ухаживания, если бы я не знала, что скрывалось за интересом лорда Крейга на самом деле.

   Азарт. Уязвленная гордость.

   И... пустота.

   Лорд Уэсли Крейг ничего ко мне не чувствовал.

   Но у всех на глазах продолжал вести себя так, словно был искренне увлечен мною. Будто специально проверял на прочность, ожидая ответного шага. В сером взгляде то и дело мелькал насмешливый вопрос «когда?» и уверенность, что я уступлю – не сегодня так завтра. Кажется, капитан, несмотря на приличный боевой опыт, не слишком привык к долговременной осаде.

   Я же… Стыдно признаться, но я с не меньшим азартом втянулась в эту игру, наотрез отказываясь сдаваться. Отмалчивалась, избегала танцев, упрямо ссылаясь на дурное самочувствие и золотянку. И подарки бы отсылала, если бы не мама.

   Вот надо же было выдумать – прислать с посыльным полдюжины батистовых платков с вышитыми инициалами А.Б.

   «Не забывайте об обещанном вальсе, - гласила записка. - С пожеланиями скорейшего выздоровления, У.К.»

    Намек я уловила. А вот мама – нет. Даже хотела пригласить соседа на обед, и отговорить ее удалось лишь чудом.

   «Спасибо вам, капитан, за подарок и неоценимую услугу!»

   О том, что лорд Крейг появится на вечере у лорда Толли, куда мы с мамой были приглашены заблаговременно ещё в конце зимы, я, конечно, знала. Во всяком случае, догадывалась – мужчины сумели найти общий язык ещё во время бала в Пэмберли-холле. Я надеялась, что затеряюсь в суете бального зала среди других юных особ. Для маскировки надела воздушное нежно-розовое платье того отвратительного оттенка, который отчего-то любили все незамужние девицы.

   Не помогло.

   – Леди Андреа.

   Я неохотно подняла голову, вcтречаясь взглядом со злодейскими серыми глазами. Сердце совершило неприятный кульбит, ухнув куда-то в желудок.

   – Лорд Крейг.

   «Уйдите, пожалуйста, уйдите», – проговорила мысленно, надеясь, что во мне внезапно пробудятся способности заклинателя разума и несносный сосед испытает непреодолимoе желание оставить меня в покое.

   Куда там.

   – Вы выглядите намного лучше, несмотря на то, что розовый – совершенно не ваш цвет. Должно быть, золотянка уже отцвела?

   Вот что ему стоило промолчать?

   – Этот цвет называется пыльная роза, милорд, - ответила сердито. - А золотянка в наших краях цветет до середины лета.

   – Ничего, с приглашением на пикник я подожду, - обаятельно улыбнулся сосед. – Вы позволите? В бальном зале цветущего врага чувствительных носов не замечено. Лично проверил.

   И протянул руку – недвусмысленно приглашая меня на танец. У столика с напитками завистливо ахнула дочь лорда Толли, только-только подходящая к брачному возрасту.

   «А я ведь собиралась избегать его…»

   Упрямо тряхнула головой – Блэкторн я или кто? Как решила, так и сделаю.

   – Простите, милорд, но вынуждена отказать. Я… – Лорд Крейг кивнул на висящую на запястье бальную книжку, куда ещё в день нашей первой встречи вписал свoе имя, намекая, что аргумент «занята» принят не будет. – Очень устала.

   Улыбка чуточку померкла.

   – Нет смысла набивать себе цену, леди Андреа. Такие игры вам не идут. Да и я не гончий пес, живущий ради охоты на строптивую дичь. Давайте обойдемся без пpитворных «не хочу» – ваш интерес ко мне очевиден. Прошу. Обещаю рассказать все, что вы так жаждали узнать на веранде.