Я отшатнулась, гневно сверкнув взглядом.
– Вы ошибаетесь, милорд.
– Я видел, как вы смотрели на меня на балу в Пэмберли-холле, - темная бровь иронично изогнулась. - Как искали в толпе, ловили каждое движение. Опыт позволяет мужчине легко считывать подобные знаки.
– А вы, стало быть, опытный мужчина, милорд?
– Да, - не моргнув глазом, ответил капитан. - Скажу прямо, для вас, леди Андреа, в этом есть только плюсы. Я знаю, чего хочу от жизни и от женщин. И могу многому научить такую маленькую бунтарку, как вы.
В сером взгляде отчетливо читалась снисходительная насмешка. И это задело куда сильнее, чем хотелось бы. Так пресыщенные жизнью столичные франты смотрят на юных провинциалок, считая, что те в своем захолустье настолько изголодались по мужскому вниманию, что готовы кинуться на шею первому предложившему. Я видела у него подобный взгляд уже не впервые…
Да что он возомнил о себе, этот лорд Крейг? Какое право имел вести себя так, как будто я, дочь полковника Блэкторна, была одной из его продажных любовниц?
Ну уж нет!
– Что ж, милорд, - твердо проговорила, глядя в наглые серые глаза, - я тоже буду с вами честна. Я прекрасно слышала все, что вы говорили о женщинах и браке. И скажу прямо: любое общение с мужчинами, подобными вам, вызывает у меня отвращение. Я леди, лорд Крейг, и не собираюсь заменять вам управляющего, друзей или, упасите боги, любовницу. Ваши взгляды, да и вы сами, мне глубоко противны. А потому попрошу более не искать сo мной встречи.
Я гордо вздернула нос, абсолютно уверенная, что сказанного достаточно, чтобы раз и навсегда избавиться от общества невыносимого соседа – или хотя бы свести наше общение к необходимому минимуму. На предыдущих навязчивых ухажеров такое действовало безотказно. Джайлз Уэйд, например, уехал не попрощавшись.
Вот только на капитана Крейга мои слова не произвели нужного впечатления. Наоборот, в серых глазах промелькнула какая-то хитрая искра, которая мне совершенно не понравилась.
– Отвращение и злость, леди Андреа, очень далеки от равнодушия. Судя по тому, с каким упорством ваша горничная интересовалась мной и моими делами, вы не слишком-то честны с собой в отношении собственных чувств.
Щеки вспыхнули.
– Да с чего вы взяли, чтo вы мне интересны? - вспылила я. – Мне на вас…
– Чихать? - с усмешкой подсказал лорд.
– Плевать.
– Этого вы, к счастью, пока не делали. И не смотрите так, будто вот-вот исправите упущение.
– Мне на вас метафорически плевать. Если вы, конечно, знаете такое слово.
– В самую душу попали, – капитан картинно дотронулся до груди на уровне сердца. - Одним метким плевком. Бессердечная.
И пoтянулся вперед, будто хотел прикоснуться ко мне.
Я замерла. Пальцы правой руки сжались, словно охватывая рукоять несуществующей шпаги. Кожу под тонкой кружевной перчаткой закололо. Такого не было давно – за годы изнурительной практики с Джаспером я научилась держать себя в руках. Но стоило появиться лорду Крейгу…
Усилием воли я усмирила вскипевшую от негодования кровь Блэкторнов.
– Идите за утешением к своим
друзьям, милорд. Уверена, они помогут вам найти ту, что излечит нанесенную мной душевную рану.
– А я так надеялся на вашу благосклонность. Ночами не спал, думал о вас.
– Зря надеялись. Повторюсь, вы мне неинтересны.
– Ни капельки?
– Совершенно.
– Жаль, – без капли досады пожал плечами капитан. – Когда вы передумаете, леди Андреа, может быть уже поздно.
– Не передумаю, - бросила я в широкую спину. - Не передумаю.
***
«Не передумаю. Не передумаю. Не передумаю».
Я повторяла это раз за разом, когда сталкивалась с лордом Крейгом – у соседей, во время прогулок по Вестхиллу, на представлениях гастролирующего театра, в конце весны ненадолго
осветившего модными столичными постановками нашу провинциальную жизнь. Кляла последними словами золотянку, цветущую до самой середины лета, всякий раз невольно вспоминая отложенный вальс и приглашение на пикник. Придумывала гневные отповеди, одна острее другой, на случай, если капитан вдруг решится вновь подойти и пригласить на танец.
Но он не подходил.
Казалось бы, вот он, повод для радости. Можно было успокоиться, признать победу и перестать наконец выискивать лорда Крейга взглядом, ежесекундно ожидая какого-нибудь подвоха. Но с каждым днем сосед все сильнее занимал мои мысли. Я не понимала его, совершенно не понимала. Зачем было так настойчиво искать моего внимания, чтобы потом подчеркнуто держаться в стороне?