- Не трожь ребёнка! - закричала на него супруга.
- Захлопни пасть и зови малыша, - посоветовал ей глава семьи.
Гоблинша обиженно засопела, но хорошо изучив своего мужа, не рискнула вступать с ним в перебранку.
- Цып-цып-цып, - позвала она питомца, равнодушно взиравшего на них с высоты своего положения, - иди к мамочке, иди ко мне, мой хороший! Прог-ло-о-тик... давай скорее... Пойдем обратно, там концерт хороший начался, послушаешь песенки. Ты же любишь музыку, правда?
Миниптеродактиль слушал её с невозмутимым видом пьяного, погруженного в созерцание бытия, и чувствующего, что истина где-то рядом, и что она вот-вот откроется ему во всей своей красе.
- На, малыш, смотри, что мама тебе принесла. Вот твои любимые слизни, ням-ням, - она сделала вид, что ест этот деликатес, и он ей очень нравится.
- А может быть, ликёрчику хочешь, - предложила госпожа Несогласенподыхай Проглотику, демонстрируя ему бутылку ликера.
Гоблинский любимец, при виде бутылки, слегка встрепенулся, но затем вновь приобрел статичное положение.
Ни уговоры, ни приманка не срабатывали, и гоблины задумались, не зная, что ещё предпринять.
- Жаль, что мы топоры с собой не прихватили, - произнес Перебухай, оценив ситуацию.
- Да, сынок, умница ты моя, - с еле сдерживаемой яростью согласился с ним отец, - только мы собирались в гости, на праздник, а не на лесоповал.
- Зачем топоры, обойдемся и без них, - раздался рядом с ними весёлый голос.
Гоблины обернулись и увидели подходящих к ним тёмного эльфа и пригласившего их на праздник хозяина.
- О, Ваша Проницательность! Господин Сожритебямоль! Простите, ради Древних Огров нас за этот ужас! Мы, наверное, испортили Вам праздник, - обратился к ним, испытывавший крайнюю неловкость, но при этом не потерявший достоинства, гоблин.
- Вовсе нет! - весело откликнулся тёмный эльф. - Наоборот, Вы внесли некоторое оживление в привычный распорядок. Он встал под ветку, на которой сидел домашний любимец гоблинской четы и, направив в сторону Проглотика вытянутую руку с раскрытой ладонью, что-то прошептал. Миниптеродактиль покачнулся и свалился прямо в руки, ловко поймавшего его, господина Сожритебямоля.
- Вот Ваше сокровище, - протянул зверька гоблинше тёмный маг. - Он сейчас спит, но с ним всё в порядке, не волнуйтесь. А теперь, если Вы не возражаете, давайте вернемся к праздничному столу.
Они удалились, весело переговариваясь, а бельчонок Тигли, с облегчением вздохнув, принялся наводить в своей штаб-квартире порядок.
Глава 19.
Недавно я встретил на улице Мырыдхая. Он как раз вылезал из своей колесницы, окруженный ограми охраны, а я проходил...
- Как такое может быть? - обижаетесь вы. - Ведь это же фэнтези, ёшкин кот, а в фэнтези вся история должна быть вымышленной. И это должна быть не просто вымышленная история, а, по сути своей, история совершенно невероятная. Встретиться на улице вы никак не могли, не морочь нам голову! Мы, чтоб ты знал, читаем эту историю исключительно для того, чтобы отвлечься, хотя бы ненадолго, от серых будней.
Н-да, честно говоря, не ожидал я от вас подобной реакции.
Я-то полагал, что вы давно уже поняли, что все события, описанные в этой книге подлинные, что записаны они со слов очевидцев, а если и приукрашены слегка, то только в целях придать им художественный вид.
Интересное дело! Когда вы под прикрытием шапок-невидимок таскали на празднике пирожки из-под носа отвлечённых скандалом эльфов, я ничего обидного вам не говорил, и не депортировал вас в привычную реальность, хотя это поедание и являлось вопиющим нарушением закона потребления пирожков! И если Древние Эльфы, хватятся искать содержавшуюся в пирожках, и бесследно исчезнувшую вместе с ними энергию, вы, наверное, не станете кричать о невозможности подобного явления! Вы уже будете дома, лежа на диване, ощущать синергетический эффект, вызванный Вашим неразумным поведением. Почему вы решили...
- Решили, - передразниваете вы меня. - Да, ничего мы не решили. Что мы можем решать в этой жизни, если всё уже давно решено и поделено без нашего участия, и от нас ничего не зависит?! Мы просто высказались прямо и честно.
- Но ведь всё это правда! - кричу я. - Неужели нельзя немного помолчать и дать возможность человеку высказаться?! Ну, что вы за люди такие?!!
Вы обиженны, я расстроен... Всё это напоминает семейные разборки, когда люди доводят себя до крайности, споря ни о чём. Осталось только, Вам - замкнуться в себе, а мне - отправить вас самостоятельно искать ключи от двери, ведущей в счастливый мир сказочных иллюзий.
К счастью, я - один, а вас - множество умных симпатичных людей. И вот уже голоса тех из вас, кто читал Тургенева, Конфуция и Маркеса, или собирается когда-нибудь прочесть произведения этих и других великих творцов вашей реальности, призывают остальных дать автору возможность объясниться.
- Ладно, валяй, - говорите вы, и я начинаю лихорадочно вспоминать, о чём, собственно, хотел сказать.
- А... м-м-м... Так вот... Повстречал я недавно на улице, прошу прощения, Мырыдхая.
Заметив меня, он очень обрадовался и бросился обниматься.
- Привет! - сказал я ему, пытаясь освободиться из крепких гоблинских объятий.
Сами знаете, не всякий костяк способен выдержать давление лап радостного гоблина. Мой костяк, например, выдерживает, но с трудом.
- Рад тебя видеть, старина! - заорал гоблин, ослабляя хватку. - Всё собирался набрать тебе по волшебной трубе, да времени не было. Кризис, ты же знаешь!
"Причём тут кризис?" - подумал я.
- Как дела? - спросил я его.
- Норма! - расплылся в улыбке Мырыдхай, обнажая тридцать два клыка.
Мне всегда, почему-то, кажется, что его кусающее-жующий аппарат состоит исключительно из клыков.
- Прочёл первую часть твоей книжонки. Респект! Думал, что ты, как обычно всё переврёшь, ха-ха-ха, и выставишь меня круглым дураком. А ты - молодец! Прямо - капитан Фракасс, гы-гы-гы, честно всё описал.
"Ну, и отлично, буду жить", - подумал я.
- Как твои родители? Как мама, как папа? - спросил я, надеясь на то, что они в полном порядке.
- Они в полном порядке! - осклабился гоблин, - Маманя как обычно сюсюкается с Проглотом и пытается дрессировать внуков, а папаня, садясь за стол, придвигает супницу с половником поближе к себе. Ты же его знаешь, он не может жить без первого.
Мырыдхай хохочет так заразительно, что и я начинаю смеяться вместе с ним.
- Кстати, а почему ты не выложил в конце первой части текст последней баллады Засуньсвиреля? Клёвая вещь! Все, кроме её героев, лежали под столом от смеха. Да и окончание Праздника Древа можно было описать, особенно то, как очухавшийся Прикройвентиль танцевал варварские танцы, а пьяный консерв - герцог Штепсель - разорялся о великом будущем своего несуществующего королевства, в то время, как его герцогиня запихивала в сумочку недоеденные угощения.
- Из политических соображений, - туманно отвечаю я, думая про себя о том, что он, наверное, прав, и я зря всё это не описал.
- Ну, и зря ты это не описал! - говорит Мырыдхай.
Мы некоторое время молчим, думая каждый о своём.
- Сам-то ты как? - задает он, наконец, неизбежный вопрос.
- Всё о'кей, - отвечаю я. - Пишу продолжение этой истории. Надеюсь, ты не возражаешь против того, чтобы она была дописана до конца?
- Возражаю?! Ты что, старина, конечно пиши! Лепи правду-матку. Лепи, но знай меру!
Он гогочет, видимо, припоминая что-то из прошлого. Потом вдруг выдаёт:
- Знаешь, я всё думал, почему говорят, что "быть или не быть?" - это главный вопрос. По-моему, это не так. "Жениться или не жениться?" - вот, мать его, вопрос всех вопросов! Вечный, так его раз этак, вопрос!