- Нееее... ни ф хоим шлушае! Она не сахошит, та и я не хошу. Элфы меня и тут тостанут ф тфа шота, - испуганно закачал головой Мырыдхай.
- А раз так, племяш, то выбрось эту чушь из головы! - серьёзно сказал ему Тырпырхай. - Ты уже не ребёнок, пора за ум браться. Правильно братец тебе говорит. Тебе скоро дела принимать, а ты всё тролля валяешь!
Мырыдхай, насупившись, молчал. В глубине души он был с родственником согласен, но расстаться со своей иллюзией пока ещё был не готов.
- А што ты там пло хашу хахую-то хафолыл, што я сафалыл? - поинтересовался он у Тырпырхая.
- Кашу? - удивился его могучий родственник, - какую кашу?.. А! Это я про бумаги, которые ты привёз. Ты что, не читал их?
- Не... не шитал, я плостой ганес, - обиженно ответил племянник. - Кштати, я толшен пыл ешо на слофах топафить...
- Что?
- Штопы ты ... эта... - Мырыдхай напряг память, вспоминая слова отца, - а... Штопы ты палона хахохо-то уфашал, налот сля не полтил и пумаки отшу плинес лишна. Тела стелаеш, мошеш шмела фосфлашатся томой, тепя нихто не тлонет...
- И ешо эта...
- Что ещё, лягушонок? - спросил Тырпырхай, напряженно вслушивавшийся в слова племянника, пытаясь разобрать его шепелявую речь.
- Ну,.. меня штопы с шопой фсял... ф пахот!
- Ну, это ты врёшь! - рассмеялся Тырпырхай. - Не мог он такого сказать.
- Шхашал, - упрямо произнёс Мырыдхай.
- А что же он тогда не дал тебе бумаги прочитать? А, лягушонок? - недоверчиво спросил племянника дядя.
- Флемени не пыло, тела слошное, - вышел из положения племянник.
- Огры с тобой, возьму! Но только при мне будешь всё время, понял?
- Ы-хы, - довольно кивнул Мырыдхай, мечта которого - принять участие в походе - как никогда раньше была близка к осуществлению.
- Ладно... Я, пока ты дрых, почти всё уже подготовил. Выступаем через три дня, - произнес главарь банды. - Раз уж ты пойдёшь с нами, я сейчас расскажу тебе, в чём тут дело.
И он рассказал Мырыдхаю о том, во что они ввязались.
Глава 24.
Совершив ночной переход, отряд барона Шанса проник в лес расположенный неподалёку от замка ненавистного противника. Не успели солдаты расположиться на отдых, как примчался один из часовых, расставленных по периметру охотничьих угодий Барона Шприца, и поднял в лагере тревогу. По его словам, следом за ними двигался крупный отряд вероятного противника.
Барон Шанс, опасаясь утечки информации, не стал посвящать солдат в свой замысел, и все были уверены в том, что они идут отбивать похищенную дочь сюзерена, не имея ни малейших шансов на успех. О приближающейся помощи никто не знал, так что в отряде царил дух обречённости. При этом явного недовольства не проявлялось. Все хранили верность присяге и лучшим традициям рыцарской чести.
Барон, отдал приказ занять оборону и, на всякий случай, приготовиться к бою. Сам же он, в сопровождении дозорного и нескольких рыцарей, поспешил туда, откуда надвигалась возможная угроза.
"Неужели это гоблины? - с сомнением и надеждой думал рыцарь, знавший со слов вездесущего эльфийского посланника о том, что барон Шприц не располагает достаточными для окружения силами. - Скрытно преодолеть такое расстояние за трое суток! Невероятно! Не могу в это поверить!"
Стояло ранее утро и лёгкий туман, обычный для этих мест, скрывал окружающее лес пространство. Тем не менее, опытные солдаты, стоящие в дозоре, на слух определили не только факт надвигающейся угрозы, но и примерную численность приближающегося отряда.
- Человек пятьсот, господин барон! - с тревогой в голосе, обратился к подбежавшему рыцарю немолодой солдат, вслушивавшийся в еле уловимый шум. - Не лучше ли скрыться в лесу?
Окружавшие барона воины негромко переговаривались, явно поддерживая предложение опытного солдата.
- Я, по ряду причин, не посвящал вас в свои планы, но теперь скажу... - проговорил барон Шанс, обращаясь к взволнованным подчинённым. - Мы ждём один отряд, который идёт нам на помощь, и я очень надеюсь, что это он самый и есть. Их как раз и должно быть чел... существ пятьсот. В любом случае, если это не они, мне эту ночь не пережить, друзья мои. И я бы предпочел погибнуть сразу с мечом в руке, а не бегать несколько часов по лесу, как один из тех оленей, на которых охотится здесь эта подлая гиена Шприц. А вы все, если что-то пойдет не так, бегите назад, поднимайте людей и пытайтесь вырваться из леса. Если я ошибся в расчетах, то это моя ошибка, поэтому я освобождаю вас от клятвы верности и дарую свободу. Храни вас Бог!
- Я тоже, знаете ли, не заяц! - с возмущением произнёс один из рыцарей. - Я давал присягу и не нарушу её.
Остальные рыцари и солдаты одобрительно зашумели, поддерживая прозвучавшие слова.
- Спасибо, Иоганн, спасибо, вам всем... Я этих слов не забуду! - растроганно проговорил барон, положив руку на рукоять меча и устремляя взор в ту сторону, откуда доносился нарастающий шум.
Так они и стояли, нервно сжимая оружие, пока из тумана на них не вывалился подошедший отряд.
Возглас изумления и ужаса вырвался одновременно из глоток окружавших барона воинов. Сам он сумел сдержать эмоции лишь потому, что был подготовлен к представшему перед глазами зрелищу.
По ковру стелящегося тумана, к ним бодрым шагом направлялся высоченный могучего сложения гоблин, держащий на плече огромную дубину. Рядом с ним шли двое гоблинов обычного роста и один сухопарый человек, а за его спиной высилось около двух дюжин огров. Один из огров нёс на плече тело какого-то существа, судя по всему, человека.
Заметив рыцарей, гоблин в окружении свиты направился в их сторону. Рыцари стояли, молча, но было заметно, что они испытывают сильное волнение. Заметив это, барон поднял руку, призывая своих подчинённых к спокойствию.
- Барон Шанс, я полагаю? - обратился гоблин к барону Шансу, мгновенно распознав в нём командира.
- Да, это я. Я вас ждал, но, признаться, в душе не верил в то, что вам удастся преодолеть около ста десяти миль за трое суток, - признался барон, изумление которого постепенно сменялось чувством облегчения от того, что план, разработанный тёмными эльфами, выполнялся, не давая сбоев.
- Ну и проводника Вы нам прислали, - засмеялся огромный гоблин, глядя на барона сверху вниз. - Последнюю ночь пришлось тащить его на себе.
Огр, нёсший тело, снял его с плеча и поставил на землю смущённого человека.
- Но он, всё же, молодец! Дорогу указывал верно, поэтому мы его и не сожрали, - похвалил гоблин, задрожавшего от страха проводника.
- Да, шучу я, шучу, успокойся! - захохотал гигант, снимая с плеча свою дубину и расправляя плечи. - Меня зову Тырпырхай, я пах... командир этого отряда.
- Барон Шанс, - представился барон Шанс, протягивая руку гоблину, который осторожно пожал её, стараясь не раздавить.
Тем временем весь отряд Тырпырхая достиг леса и рыцари, с плохо скрываемым ужасом, разглядывали толпу окруживших их, обвешанных оружием, гоблинов. Люди, постоянно проживающие на рыцарских землях, прямо скажем, не часто встречаются с представителями этого замечательного племени, а уж целый вооружённый отряд, да ещё составленный из существ самого разбойничьего вида, - это, скажу я вам, зрелище не для слабонервных. Впрочем, неврастеников в окружении барона не оказалось, да и среди гоблинов, как мы знаем, находилось несколько десятков представителей людской расы, так что постепенно солдаты успокоились и, даже, начали переговариваться с вновь пребывшими, интересуясь подробностями совершённого ими стремительного перехода.
Тырпырхай с гордостью посматривал на свой отряд, довольный тем, что он прибыл в полном составе и ни одного отставшего не оказалось. Перед началом перехода главарь банды был уверен в том, что выносливые гоблины выдержат предстоящее испытание, но за людей, которых он про себя называл "дохляками", поручиться не мог. Однако, к его удивлению и радости, трёхдневный марш-бросок выдержали все. Тяжелее всего пришлось, не привыкшему к физическим нагрузкам, Мырыдхаю, но и тот, окрылённый тем, что его давняя мечта - принять участие в боевом походе - сбылась, стоически переносил все тягости перехода.