– Вы были молоды? – спросил такой же бледный, как и отец, Гвен, – сколько лет вам было?
– Гвен, мы были юными, но отвечать за свои поступки обязаны, – и снова замолчал.
– Отец, продолжай дальше, – потребовал юноша, – не тяни. Кто моя мать? Я ей совсем был не нужен?
– Гвен, – спокойно сказал лорд Тримеер, – постарайся понять, твоей матери вообще мало кто нужен. Ты и родился потому, что не стали рисковать ее здоровьем. Наоборот, посчитали, что ей это пойдет на пользу.
– Твоя мать Цецилия Мордерат, – с трудом проговорил лорд Гевель. – Я дал слово, что ни я, ни ты не будем мешаться под ногами. Как только ты родился, я отвез тебя к кормилице. И была придумана история, что ты родился от ведьмочки. Я всегда знал, как ты растешь, чем интересуешься, но сделал грубейшую ошибку, не оставив тебя с собой, за что и расплачиваюсь.
– Получается, Хурин Мордерат – мой дед? – совершенно глухим голосом спросил Гвен. – Потрясающе… какие же вы все жестокие. Вам хоть кого-нибудь жалко бывает, кроме самих себя? Одна в четвертый раз замуж вышла, ты… – он замолчал и закрыл лицо руками.
– Гвен, жизнь такая, какая есть. Никто не обещал, что она будет безоблачной. Да, порой дары, полученные при рождении, мешают нам вести образ жизни, какой, может быть, и хотелось, но нужно их развивать и выстраивать свою жизнь в соответствии с ними. Коль много дано, то и платить придется больше, чем остальным. Тебе обидно и тяжело, я понимаю, поверь, – сказал лорд Тримеер, – но давай исходить из того, что ты жив и здоров. А все дальнейшее зависит только от тебя. Родственники и близкие люди могут помочь, но решить, как тебе жить дальше, они не в состоянии.
– Лорд Тримеер, – Гвен поднял на него измученные глаза, – Вы о каких родственниках говорите? У меня есть отец, но даже ему я не могу сказать…
– Что у тебя при повышении температуры тела вместо человеческих глаз кошачьи зрачки? – спросил Тримеер.
– А Вы откуда знаете? – опешил юноша, – хотя да, Вы можете знать – первая ищейка империи. А ничего, что девушка, находясь здесь, все это слышит?
– Моя жена знает все, – ответил лорд, – в том числе и об этой особенности рода Мордерат. Давай знакомиться, мой юный племянник, я сводный кузен твоей матери.
– Вы? Лорд Тримеер… – юноша смотрел на него во все глаза, – Вы протягиваете мне руку?
– Гвен, мы родственники. Это данность, с которой будем считаться. И я не намерен выпускать тебя из вида, в том числе и в связи с твоим редким даром. Конечно, догадайся ты, что тебе нужно прийти к нам в канцелярию, и этого недоразумения можно было избежать, – пояснил лорд, – но как бы то ни было, ты не одинок.
– Лорд Ольгерд, – спросил Гвен, – Вы сказали, что в кабинете минимум один, владеющий даром тайновидения, Вы о ком говорили?
– О Видане Тримеер, – спокойно ответил он, – у моей жены такой же дар, Гвен. Сейчас ты понимаешь, что действительно не одинок? Гевель, – Тримеер смотрел на лорда Лангедока, – давай переведем юношу в Академию магических искусств. Ему учиться еще три семестра, вместе с Локидсом Мордератом и окончат факультет.
– Ольгерд, я согласен на все, лишь бы у Гвена была возможность спокойно доучиться и определиться в жизни. Ну и конечно, хочу наладить с тобой отношения, – смотрел он на сына, – какой ни есть, но я твой отец.
Юноша смотрел на всех удивленными глазами, а затем, тряхнув головой, как будто отгонял наваждение, произнес:
– Я не против перевода в Академию магических искусств. О Локидсе слышал, говорят, он талантливый финансист. Хурин Мордерат им очень гордился, но захочет ли он со мной общаться?
– А это мы поручим леди Тримеер, – улыбнулся супруг, – она сумеет вас познакомить так, что твой сводный дядя не откажется от общения, более того, еще и подружитесь.
– Ольгерд, а что, юноше скажут, кем ему приходится Гвен? – спросил лорд Гевель, – но ведь это нарушение всех договоренностей.
– Гевель, после гибели Хурина Мордерата о некоторых договоренностях придется позабыть, – ответил Тримеер. – И если леди Цецилия попробует только предъявить претензии, то отвечать ей придется перед теми, кому это совсем не понравится. Гвена забираешь домой, он не должен больше появляться в Академии Радогона Северного, его вещи вам доставят.