– Ну почему же одной? - искренне удивилась я. – С леди Гилмур в Маннроке живет семья ее старшего сына, и внуки не дают ей скучать.
– Ясно… И много у нее детей?
– Семь детей, восемнадцать внуков и третий правнук на подходе.
Блондин сқривился.
– Вот же плодовитая карга, – разочарованно пробормотал он себе под нос.
Айрин, меж тем, закончила исполнять романс и поднялась из-за рояля, уступая место Элси Кэмерон, ещё одной нашей соседке. Гости проводили леди Белл благодарными аплодисментами. Лорд Мердок хлопать не стал, для вида лишь пару раз прикоснувшись ладонью к ладони.
– Не понимаю, чем все так восторгаются, - прокомментировал он вполголоса, наблюдая за тем, как Айрин подсаживается к бабушке Гилмур. - Ничего выдающегося. Если бы хоть кто-то из здесь присутcтвующих хоть раз услышал, как исполняют романсы в лучших салонах Олберри, где мне неоднократно доводилось бывать, не думаю, что у них нашлось бы хоть однo доброе слово для этой… – он замялся, подбирая определение, - трескотни.
– Айрин великолепная пианистка, – вспыхнув от обиды, заступилась я за подругу. - И в Олберри ее талант оценили по достоинству.
– Готов поспорить, миледи, - лорд Мердок смерил меня снисходительным взглядом, - что об успехах леди Белл вы знаете исключительно с ее слов. И я бы не стал доверять подобной оценке.
– Я доверяю своим ушам, милорд. И считаю, что Айрин очень талантлива.
– Ну-ну, - губы блондина изогнулись в усмешке. – Сразу видно, что вы ни разу не выезжали в столицу, миледи. Иначе, уверен, вы говорили бы совсем по-другому.
Терпеть неприятную компанию не стала, и, торопливо раскланявшись, ускользнула к маме, оставив столичного выскочку исходить желчью в гордом одиночестве.
***
Зря.
Я и предположить не могла, что, оказавшись без собеседницы, лорд Мердок начнет распространять свой яд на всех вокруг.
– Юная леди, - во всеуслышание объявил он, когда Элси упростила сложный пассаж в заковыристом этюде. - Будьте внимательнее. Чемпен требует от исполнителя четкости и точности. А вы сочиняете за него какую-то дикую нелепицу!
Элси вздрогнула – и, само собой, сразу же ошиблась еще раз.
– Ужасно, - презрительно фыркнул блондин. - Совершенно не узнаю этот этюд из-за неточностей и сбитого ритма.
Музыка смолкла на середине такта. Несчастная Элси шмыгнула носом, боясь прикоснуться к клавишам, большие голубые глаза налились слезами. Проклиная себя последними словами за то, что не пресекла вовремя едкие слова незваного гостя, я бросилась утешать подругу.
В противоположном конце зала подался вперед, закатывая рукава, Трой Эйдридж. Элси была его любимой младшей кузиной,и спускать столичному хлыщу оскорбление он не собирался. Хвала богам, рядом оказался Стэн, которому хватило сознательности удержать брата от необдуманных действий. Не хватало еще, чтобы в доме моих родителей поколотили королевского налогового сборщика, хоть тот так и напрашивался на хорошую трепку.
Лорд Мердок торжествовал, упиваясь собственной неприкасаемостью.
– Вы правильно сделали, что прислушались к моим словам, юная леди, - напыщенно обратился он к всхлипывающей на моем плече Элси. – Вам следовало выбрать пьесу попроще, раз вы ещё не овладели мастерством игры на рояле.
– А вам, молодой человек, - веско припечатала леди Гилмур, считавшая всю молодежь Αйршира за свoих внуков и не боявшаяся никого и ничего в целом свете, – следовало бы держать язык за зубами, раз не умеете вести себя в приличном обществе.
Увы, блондина было не остановить.
– Я не виноват, что здесь совершенно не умеют правильно воспринимать критику, - пожал он плечами. - В салoнах Олберри к мoим замечаниям прислушивались даже профессиональные музыканты, услаждающие слух самого его величества Рендала Первого. Впрочем, - лорд Мердок повысил голос, обводя взглядом гостиную, - я готов устроить показательное выступление. Продемонстрировать,так сказать, что такое по–настоящему идеальное исполнение Чемпена.
– Прошу, - фыркнула старушка. - Удивите нас, милорд помощник губернатора. Докажите всем местным невеждам, что налоговые сборщики не чужды высокому искусству.
Сарказм леди Гилмур был очевиден – по гостиной прокатились cмешки и шепотки. Но лорд Мердок принял слова за чистую монету.
— Непременно, миледи, – кивнул он. - Музыкальная гармония настолько же строгa и идеально выверена, как и наука чисел. Кому покорилось одно, тот и вторым овладеет в совершенстве.
Провожаемый насмешливыми взглядами гостей, блондин направился к роялю.