Выбрать главу

— Мальчики иногда бывают глупыми, — добавила Сьерра, кивнув.

— Да, такими глупыми, и придурками тоже, — признала я. Это было то, чему они скоро научатся.

Когда они снова начали хихикать, я начала смеяться вместе с ними, не обращая внимания на то, что на этот раз в нашу сторону повернулось больше голов.

— Ты тоже говоришь своему мужу, что он дурак? — шепотом спросила Мэдди.

— Я сказала ему, что он придурок сегодня вечером, прямо перед тем, как мы вошли сюда.

Глаза обеих стали огромными. — Ты не сказала!

— Сказала. — Я пожала плечами. — Он вел себя как придурок, и я сказала ему прекратить это.

— Но он намного больше тебя.

— Он довольно большой, не так ли? Ну, это неважно. То, что он большой, не значит, что он может быть придурком.

Сьерра с энтузиазмом кивнула. — Хотя он довольно симпатичный.

— Да, симпатичный, — пробормотала Мэдди.

Когда я собиралась что-то сказать, я почувствовала, как чья-то рука схватила меня за запястье и не очень мягко потянула вверх. От удивления я вздрогнула и чуть не потеряла равновесие.

— Ты нас смущаешь, — шипел Брайан, наклоняясь ближе и одновременно притягивая меня к себе.

Я попыталась отдернуть руку, но он держал меня крепко, и мне стало больно. Мои брови сошлись, когда я встретилась с ним взглядом. — Что ты делаешь? — прошептала я в замешательстве, когда смогла снова обрести голос. Прежде чем я получила ответ, я почувствовала, как широкая грудь прижалась к моей спине, и точно так же рука Джека оказалась на запястье Брайана. Я не знала, насколько сильно он давил, но Брайан тут же отпустил меня.

Делая вид, что ничего не случилось, мой кузен огляделся и улыбнулся. — Постарайся контролировать свою жену, Хоторн. — Затем, засунув одну руку в карман брюк, он зашагал прочь от нас.

Смущенная, обиженная и более чем немного удивленная, я просто массировала свое запястье.

Широкая и теплая грудь, которая была у меня за спиной, слегка сдвинулась, чтобы он мог наклониться и прошептать мне на ухо. — Что он сказал? — прорычал он, и этот гравийный голос сделал со мной многое, очень многое.

Я отпустила запястье и непроизвольно прижалась к нему, впитывая больше его тепла, чтобы иметь возможность прошептать в ответ. — Ничего.

— Роуз... — начал он низким голосом, его ладонь прижалась к моему животу, удерживая меня на месте.

Держа меня рядом.

— Все в порядке, — прервала я его, глядя через плечо в его глаза. Его челюсть сжалась, но он больше ничего не сказал.

Я вспомнила, где мы находимся — или, что более важно, с кем я разговаривала всего несколько секунд назад, — и повернулась обратно к девочкам, которые в замешательстве смотрели на нас.

— Простите меня за это, — извинилась я, переместившись на место и снова повернувшись к ним лицом. Джек оставался приклеенным к моей спине, двигая своим телом вместе со мной. Наверное, его близость должна была меня беспокоить, но я бы солгала себе, если бы сказала, что это так. Его рука обвилась вокруг моей талии и сжала ее.

— Э-э... — Было так трудно не ерзать под его прикосновениями. — Девочки, я хочу познакомить вас с моим мужем, Джеком. Джек, это мои новые подруги, Мэдди и Сьерра.

Они обе помахали ему рукой, и я обернулась, чтобы увидеть, как он кивает им с серьезным выражением лица.

— Очень приятно познакомиться с вами, девочки, — сказал он так плавно, что у меня сердце заколотилось в груди. Эти надоедливые маленькие бабочки вернулись и в мой живот.

Девочки снова заулыбались, так что все было хорошо.

— Роуз действительно назвала тебя придурком сегодня вечером? — дерзко спросила Сьерра, пристально глядя на него.

Я положила свою руку на руку Джека, которая все еще была на моей талии, и тоже посмотрела на него. Он вздохнул и сумел изменить выражение лица на очень виноватое. Я не смогла сдержать улыбку.

— Боюсь, что да.

— И ты не рассердился? — Мэдди прищурилась большими глазами.

— Она говорила правду. Я вел себя как придурок, поэтому я не мог на нее сердиться.

— Роуз сказала, что мальчики глупые и придурки, — вставила Сьерра.

Я изобразила шокированное выражение лица. — Ты рассказываешь обо мне моему мужу, Сьерра? Я сказала тебе это по секрету.

Снова началось хихиканье, и я не могла держать лицо прямо. Моя улыбка стала еще шире, когда Джек прекрасно сыграл свою роль, наклонившись и нежно поцеловав меня в щеку.

— Боюсь, мне придется согласиться с моей женой. Мальчики глупые. А иногда, боюсь, и придурки.

Боже, кем был этот мужчина

У обоих были глаза-сердечки, когда они смотрели на Джека. Я боялась, что у меня они тоже есть.

— Ничего, если я украду свою жену на некоторое время? — спросил Джек у девочек. Я не хотела уходить, но им нужно было ужинать, а я не хотела привлекать к себе внимание и как-то смущать Джека.

— Ты вернешься? — спросила Мэдди, и я кивнула.

— Вернусь. Обещаю.

— Хорошо. Пока!

Мы еще немного поплавали на волнах, а потом Джек, держа руку на моей талии и мою руку на своей, повел меня обратно к нашему столику. Я поняла, что ведущего больше не было на сцене, и не было других выступающих. Я почувствовала и, более того, заметила любопытные взгляды на нас, некоторые из них, скорее всего, были неодобрительными, но я сохранила на лице небольшую улыбку и постаралась не смотреть на стол, за которым сидели Джошуа и остальные.

Когда мы подошли к нашему столику, вместо того, чтобы сесть, как я предполагала, Джек потянул меня за собой, немного левее, чтобы не мешать официантам менять тарелки и разносить заказы на напитки. Мы все еще были на виду, и нас все могли хорошо видеть.

— Что он тебе сказал? — спросил он, как только оказался напротив меня. Ни одна из частей нашего тела больше не соприкасалась. Я не знала, как он, но я определенно чувствовала потерю.

— Он не сказал ничего важного, Джек, — заверила я его, положив свою руку на его руку, а затем отдернув ее. — Здесь не на что сердиться.

— Тогда ты можешь сказать то, что он сказал.

— Но это не имеет значения.

— Это мне решать.

Я наклонила голову и вздохнула. — Джек. — Он просто ждал с тем же холодным выражением на лице, и я испустила долгий вздох. Зная его, он мог сохранять это выражение долгое время. — Если ты пообещаешь, что не подойдешь и не скажешь ему что-нибудь, я скажу тебе.

Я получила резкий кивок и больше ничего.

Я вздохнула, на этот раз более тяжело. — Он просто сказал, что я их смущаю. Девочки смеялись, и я думаю, что некоторые столики, которые были рядом, были раздражены. Не думаю, что я сделала что-то, чтобы смутить тебя, но если это так, то я...

Его глаза впились в мои, а челюсть сжалась. — Даже не заканчивай это предложение, Роуз. Ты никого не смутила. Ты сделала ночь двух маленьких девочек. — Он отвернулся на мгновение, и я увидела, как смягчились его черты. Затем он поднял руку, помахав ей, и я с любопытством проследила за его взглядом, чтобы увидеть, как девочки восторженно машут нам с широкими улыбками на лицах. Я улыбнулась в ответ и повернулась к Джеку, улыбка все еще была сильной. — Они думают, что ты большой и симпатичный, а Сьерра думает, что я красивая.

— Ты красивая. — Его глаза все еще были устремлены на девочек, и он даже не осознавал, что заставляет мое сердце делать небольшие кувырки. — Но симпатичный? — спросил он, когда его глаза вернулись ко мне с моим любимым хмурым выражением на лице. — Я обиделся.

— Оу, не обижайся. Ты милый, в ворчливом смысле.

Я рассмеялась, и его взгляд упал на мой рот, заставив меня прикусить нижнюю губу, и я быстро потеряла широкую улыбку. Его глаза переместились на мои, голубой цвет казался еще более глубоким в слабом освещении комнаты, затем его взгляд вернулся к моим губам. Совершенно завороженная, я наблюдала, как улыбка дернулась в уголках его рта.

Клянусь, я не дышала несколько секунд и просто стояла, завороженно глядя на него.

Наконец, наконец, его рот изогнулся в улыбке! Это заняло у нас чуть больше месяца. Возможно, это была моя собственная вина, но Боже мой! Это было долгое ожидание, довольно долгое ожидание, которое того стоило, потому что когда он улыбался... когда кожа вокруг его глаз слегка морщилась, превращая его выражение лица в нечто совершенно иное, чем когда он хмурился... Я просто не могла перестать смотреть на него. Мое сердце взлетело, как будто я только что достигла что-то грандиозное, и для меня это было настолько грандиозным, что я продолжала смотреть на него сияющими глазами.

— Это была улыбка, которую я только что видела, мистер Хоторн? - спросила я, все еще немного ошеломленная. — Это первый раз, когда ты мне улыбнулся. Я пытаюсь сосчитать их с первой недели, и это первая. Улыбка... Я не могу в это поверить. Жаль, что у меня нет с собой телефона, чтобы запечатлеть этот момент. Нам нужно съесть торт, чтобы отпраздновать это.