Я слышала, как урчит мой желудок. Я сняла сначала перчатки, потом берет, шарф и, наконец, пальто. Джек как раз отодвигал мой стул, когда он перестал двигаться. Я поджала губы и попыталась сдержать улыбку. Он прочистил горло и оторвался от стула. Я села, а он занял место напротив меня.
Он долго смотрел на меня, после чего глубоко вздохнул. — У меня от тебя захватывает дух, Роуз Хоторн.
У меня перехватило дыхание. Это было настолько реально и идеально, насколько это вообще возможно. — Это один из тех случаев?
— Да.
Прочистив горло, я оперлась локтями на стол и положила голову на руки. — Это хорошее начало. Продолжай.
Он улыбнулся, затем его взгляд медленно опустился на мою грудь.
Наконец-то!
— Кажется, я говорил тебе, чтобы ты прикрылась с головы до ног.
— И я послушалась тебя, — легко согласилась я. — Я надела пальто, шарф, перчатки, берет. Я надела все, что могла надеть.
— Хорошая попытка, — возразил он, качая головой. — Здесь холодно, ты заболеешь.
— Не заболею. Здесь уютно, тепло и прекрасно.
Паренек, которому на вид едва исполнилось шестнадцать, принес меню, прервав наш разговор. Я опустила локти на стол и начала проверять варианты. Паренек рядом с нами болтал без умолку и смешил своего дедушку, и это еще больше подняло мое настроение. Я подняла глаза от меню и оглядела ресторан, заметив других посетителей, и поняла, что мы были одеты слишком нарядно.
Я наклонилась к Джеку, и он недоуменно посмотрел на меня. — Придвинься, — прошептала я.
— Зачем?
Он выглядел таким подозрительным и очаровательным в ворчливой манере, что мне пришлось рассмеяться. — Просто наклонись ближе.
Он сделал это осторожно.
— Мне кажется, мы немного разодеты для этого места.
Его плечи расслабились, прежде чем он огляделся вокруг, и мне пришлось прикусить губу, чтобы сдержать смех. Неужели он думал, что я наброшусь на него?
— Но мне это нравится, — продолжила я, прежде чем он успел что-то сказать, и его взгляд вернулся ко мне. — Я чувствую себя особенной. Я знаю, что это совсем не твое обычное место, поэтому я ценю то, что ты делаешь это для меня, еще больше. Спасибо.
— Тебе не нужно благодарить меня, Роуз. Для меня это столько же, сколько и для тебя, и это просто ужин. Неважно, где мы находимся, лишь бы мы были вместе.
— Ах, ты просто убил меня, и это правда. Это действительно правда.
— Я все равно рад, что ты одобряешь.
— Да, ты молодец. Тебе может повезти. В конце концов.
Еще одно покачивание головой, когда он положил свое меню. — Ты не сдаешься, не так ли?
Я застонала и спрятала лицо за ладонями. — Дело не во мне, обещаю. Дело в докторе.
— Что значит «дело в докторе»? Он протянул руки и потянул меня вниз, как будто не мог не смотреть на мое лицо — по крайней мере, мне нравилось так думать.
— Я хочу тебя, я не собираюсь лгать об этом, но я не такая. Я никогда не буду такой. Это происходит только потому, что он сказал... — Посмотрев на дедушку и внука рядом со мной, я прошептала. — Это потому, что он сказал, что я не могу заниматься сексом. Теперь я хочу весь секс. Ты не можешь сказать мне, что я не могу что-то делать. Тогда все, что я хочу делать, это... ну, это. Это притягательность запретного. Ты не такой?
— Ты либо хочешь чего-то, либо нет. Какое отношение к этому имеет то, что говорят другие люди?
Я откинулся назад. — Конечно, ты бы так сказал.
— И что это должно означать?
Я помахала рукой в воздухе. — Ты... ты. Ты очень дисциплинированный. Я не думаю, что кто-то или что-то может повлиять на тебя. Как ты любишь говорить, ты можешь контролировать себя.
— Ты влияешь на меня.
Я улыбнулась. Это была медленная и счастливая улыбка. — Ты тоже влияешь на меня.
— Итак, поправь меня, если я ошибаюсь: если бы доктор сказал, что можно заниматься сексом, ты...
— Джек! — огрызнулась я, протягивая руку, чтобы закрыть ему рот.
— Что? — пробормотал он.
Наклонив голову в сторону, я жестом указала глазами на дуэт, сидящий рядом с нами.
Джек поднял голову и вздохнул. Я полагала, что это его версия просьбы об избавлении.
— Просто пропусти это слово, но продолжай, — посоветовала я, садясь обратно.
— Если бы он сказал, что можно... делать это, ты бы не просила меня делать это каждый день?
— Ну, я представляю, что все равно хотела бы тебя, но я не уверена, что сказала бы это вслух, и уж точно не так сильно. Два месяца после операции... ну, с тех пор я чрезвычайно... неважно. — Чувствуя, что мое лицо раскраснелось, я прижала тыльную сторону ладони к щеке.
— Что случилось?
— Ничего, просто здесь немного жарко.
— Закончи свое предложение.
Мы встретились взглядами, и мне удалось выдержать его напряженный взгляд в течение десяти секунд.
— Возбужденная, — сказала я, мой голос был разочарован и, возможно, немного громче, чем я ожидала. — Возбужденная, — повторила я, на этот раз больше для себя.
Хостес, девушка, которая проводила нас к нашему столику, вернулась. — Здравствуйте. Добро пожаловать снова. Что вам принести?
Мы с Джеком все еще смотрели друг на друга, и я не хотела первой разрывать зрительный контакт. Он делал такие вещи, которые заставляли меня влюбляться в него все больше и больше. Его пристальный взгляд мог затронуть самые разные места, и когда он так смотрел на меня, я немного теряла рассудок.
— Здравствуйте, — сказала я, и Джек наконец перевел взгляд на девушку. Я вздохнула с облегчением и опустилась на свое место. Я только что сказала ему, что возбуждена. Хорошее слово, несомненно.
— Ты хочешь разделить пиццу или будешь пасту?
Я быстро вернулась в мир. — Пиццу.
— С чем ты хочешь?
— С грибами, — промурлыкала я. — И, может быть, артишоками.
— И все?
— Нет, ты тоже что-нибудь добавь. Что ты хочешь?
— Пепперони. Ты будешь воду?
Я кивнула и позволила ему закончить наш заказ, затем, когда девушка ушла, пообещав принести наши напитки как можно скорее, мой взгляд остановился на пустой кабинке в задней части зала.
— Ты слышала что-нибудь от своих двоюродных братьев и сестёр?
Когда я бросила на него растерянный взгляд, он продолжил.
— Насчёт твоей операции. Они звонили тебе, чтобы проверить, как ты?
— Нет. Я даже не уверена, хочу ли я получить от них весточку. Хотя я удивлена, что Брайан больше не появлялся. Он звонил тебе? Мне кажется, что он слишком легко сдался.
— Нет.
Поскольку я хотела, чтобы сегодняшний вечер был посвящен только нам, я сменила тему и не слишком задумывалась о его сердитом выражении лица.
Указав пальцем на кабинку сзади, я подождала, пока он проследит за моим направлением.
— Да... это столик, я полагаю.
— Ха-ха. — Я проигнорировала его сухой комментарий, бросив на него ничего не выражающий взгляд. — Мы можем сесть там?
— Тебе здесь не нравится?
— Нет. Нет, нравится, но кабинка... я не знаю, она кажется более интимной.
Джек привлек внимание девушки, которая приносила газировку симпатичному малышу рядом с нами, а затем помог мне встать с места и отнес мое пальто. Прикосновение его руки к моей спине практически пронзило меня сквозь платье. Я села первой и посторонилась.
Вместо того чтобы сесть рядом со мной, как я предполагала и хотела, он снова сел напротив меня.
— Что ты делаешь? — спросила я, недоумевая.
— На что это похоже, что я делаю?
— Джек, ты будешь сидеть здесь. — Я похлопала по сиденью рядом с собой. — Вот почему я хотела кабинку.
— Чтобы сидеть рядом со мной, — повторил он.
Я медленно кивнула.
— Мы могли бы передвинуть наши стулья ближе друг к другу.
— Это не одно и то же. Давай. Двигайся.
— Никаких прикосновений, Роуз. Я серьезно. Не своди меня с ума на людях.
Слышать, что у меня есть хоть какая-то власть над ним, было волнующе. Счастливая и возбужденная, я засмеялась и подняла руки. — Никаких прикосновений, поняла. Давай, я не буду кусаться. Обещаю.