Выбрать главу

— Что ты сказала? — тихо переспросил граф.

— К Ену вернулся голос, ему необходимо нормальное общение и присмотр. — тоже тихо ответила я, меня напугало поведение графа, хоть он не изменил своей позы, но от него начала исходить непонятная для меня угроза.

Он молча встал и вышел, я завороженно смотрела на закрытую дверь. И что это значит? Второй раз за сутки я наблюдаю за захлопывающейся дверью. Неприятная тенденция.

— Леди Ариадна, хочу поблагодарить вас за помощь одному из моих советников. — у меня в изумлении приподнялись брови, — Я говорю про лорда Форедью.

— Рада помочь, ваше величество. — как можно спокойнее ответила ему.

— Опять врете, — весело подметил король, отчего я чуть не скрипнула зубами, — Но я не обижаюсь. Леди Ариадна, присаживайтесь, — он указал на одно из кресел перед столом, когда я села, он присел в соседнее, сокращая наше расстояние, честно, лучше бы он сел на место графа, так хотя бы между нами была преграда, — Я знаю, что вы не желаете идти на службу на благо короны. Поэтому хочу предложить вам сделку.

Сделка… Как же, верю, ваше величество. Скорее всего, это будет условие. Слегка сжала губы, стараясь не показать страха и раздражения.

— Нам нужна ваша помощь, — в чем интересно и кому нам, — Если вы согласитесь, то после того, как вас отпустит граф, к вам не будут иметь претензий инквизиторы. Вы будете абсолютно свободны. — я смотрела на сдержанное выражение красивого лица монарха, живые карие глаза сейчас излучали только холод, аристократические черты лица стали немного хищными, слегка полноватые губы кривились в холодной, победной усмешке. Вот я и познакомилась с настоящим королем.

Предложение заманчивое, но… Чего мне будет стоить это? А есть ли у меня выбор? Эринер не угрожал, но в его словах был четкий подтекст, если я не приму его условия, то когда выйду за пределы замка, меня сразу поймают инквизиторы. Собой еще можно рискнуть. А семьей? Нет, на это я не пойду, и король это прекрасно понимает. Значит, остается только…

Монарх милостиво ждал, пока я приму решение. Села чуть ровнее, загоняя ярость от бессилия поглубже, и спокойно ответила:

— Что от меня требуется? — спокойно встретила ледяной взгляд мужчины, о нет, не мужчины, повелителя.

— Рад, что вы приняли правильное решение. — будто у меня был выбор, — Что вы знаете о своем муже?

— Немного, большую часть это только слухи, ваше величество. — спокойно ответила я.

— Приятно, что вы различаете слухи и достоверную информацию. Я не просто так вам рассказал о своем отце, придя к власти, я сразу хотел восстановить положение магов, но уперся во внутреннее противостояние. Бывший король очень удачно настроил элиту Аленголии против одаренных. Он считал, что так сможет уйти от судьбы, но… Скажем так, у него не получилось. К сожалению, он узнал о пророчестве задолго до своей гибели, — для меня непонятно такое отношение к родному отцу, но может он и прав, старалась не показывать свое отношение к его рассказу и продолжала молча слушать, — Ваш муж длительное время был главой тайной стражи и удачно внедрял нужную для меня идею в верхние круги общества. Год назад кто-то из аристократии понял мой замысел и вышел на Ридвига. Последствия вам известны.

Я молчала, не знаю, какой реакции от меня ждал король, но он слегка поджал губы и продолжил:

— Сейчас в его замке собирается большинство из необходимых для меня людей, — хм… вот оказывается, как это называется, он заметил мою реакцию и снисходительно добавил: — Ариадна, не нужно так улыбаться, неужели вы думаете, они приходили бы сюда просто послушать музыку или прочесть новую книгу? Так вот, сейчас в замке Халенгвот идет большая текучка нужных людей, среди которых есть и те которые хотят развалить мой замысел.

Он снова замолчал, внимательно рассматривая меня, но после минутной слабости, я уже успела прилепить к своему лицу отстраненное выражение.

— Ваше величество, я не понимаю, что от меня требуется? — рассказ монарха я восприняла не то, что спокойно, но он уложился в моей голове, а вот про свою участь, так и не уловила.

— Я пока об этом не говорил. Помимо того, что вам необходимо вылечить Ридвига и его сына, вы должны будете собирать информацию и помогать моим людям.

— Ваше величество, извините, что напоминаю, но я целитель, а не менталист. Как я могу собрать информацию? — чувствую себя не очень далекой умом, из-за того, что никак не могу понять смысла разговора.

— Вы забываете, что вы хозяйка этого дома, — он кивнул на брачный браслет с камнями в тон моего платья, — У вас есть доступ в те места, в которые не может попасть никто, даже я.