Выбрать главу

— Они нас не видят? — тихо спросила у короля.

— Нет. Более того, они нас не слышат. — он продолжал стоять за мной.

— И так можно просмотреть все комнаты? — я пыталась рассмотреть преграду между комнатами, но ее было не видно, словно ее здесь и не было.

— Кроме тех, про который я говорил раньше. — мне показалось, что он придвинулся еще ближе ко мне, так что теперь я чувствовала спиной тепло его тела.

— Даже комнаты слуг? — не представляю, как получилось построить такое строение.

— Да. — мои волосы колыхнуло его дыхание.

— Ваше величество, так в чем заключается моя задача? — чуть повысив голос, спросила я.

— Собирать информацию, — позволила себе скривиться, не хочется мне наблюдать за поведением этих… любителей литературы, — Ариадна ты должна будешь приводить сюда моих людей и помогать им… собирать информацию.

— Ваше величество, почему граф не даст доступ в потайные ходы для ваших людей? — действия в библиотеке начали набирать обороты — в дверь вошли смеющиеся женщины в масках, одна отделилась от их компании и прямиком направилась к графу, думаю уточнять то, что я ее узнала не нужно. Остальные начали расходиться по комнате, некоторые сразу направились к мужчинам, другие скрылись за стеллажами, так что теперь их мне было не видно.

— В эти ходы имеют доступ всего три человека: Ридвиг, ты и Генри. — я продолжала наблюдать за Родой, которая уже уселась к графу на колени, — Да и странно будет смотреться если Ридвиг, каждый вечер будет удаляться с мужчиной.

— Что? — последние слова короля разогнали все мое любопытство, я резко повернулась спиной к библиотеке и чуть не ударилась лицом о грудь Эринера, спасло лишь то, что он удержал меня за плечи, — Что вы подразумеваете под фразой удаляться с мужчиной, ваше величество?

— Все гости прибывающие в замке должны присутствовать вечером в библиотеке иначе это будет подозрительно, что может подвергнуть графа новой опасности. Как и весь замысел, даже я захожу туда. — сдержалась, чтобы не передернуть плечами от омерзения, король видно уловил мое отношение к происходящему, спокойно добавил: — Тебе нужно будет заходить всего на пару минут, выбирать одного из мужчин и уводить его.

Да… Это тот мужчина, который заботился в парке о моей репутации?

— И я должна буду наблюдать за этими… «чтениями», ваше величество? — я мягко высвободилась из его рук, но как же хотелось, вот, хотя бы каблуком ему наступить на ногу. Сильно так наступить!

— Да.

— Я не смогу ваше величество. — спокойно проговорила я, отводя руки за спину и сжимая их в кулачки.

— Почему? — он сделал от меня шаг назад и передо мной снова предстал жесткий и холодный правитель, — То, что тебе неприятно это не аргумент.

— Я говорила не об этом, ваше величество. — было безумное желание заорать, что это мне не просто неприятно, это мне противно до дрожи, но я заставляла себя говорить спокойно, — Ночами я лечу Ена и графа. Цену, которую я плачу за это, вы видели, поэтому в другое время суток заняться этим просто не могу.

Вряд ли гостям и слугам понравится видеть меня в шрамах, которые пропадают через несколько часов. Если учесть то, что замок полон ненавистников магов, то мне долго не прожить здесь. Да и вообще не прожить.

— Хорошо. — Эринер задумался и замолчал на несколько минут, потом добавил: — Будешь проводить сюда несколько моих людей, потом уходить.

— И как это должно выглядеть? — глаза расширились от удивления, а щеки опалил румянец, но не от смущения, а от злости, — Ваше величество.

— С одним из мужчин ты будешь выходить из библиотеки, а второй будет присоединяться к вам по пути.

— Что-то я совсем потеряла нить разговора. — я вздохнула и спокойно продолжила: — Ваше величество, вы сказали, что все должны появляться там, — взмахнула рукой в сторону библиотеки, — значит и уводить я их должна обоих оттуда? Я не понимаю, зачем так все усложнять. Введите в состав слуг несколько людей, которым доверяете, и их незаметно можно будет проводить сюда в любое время, на пропажу одного или даже нескольких работников никто не обратит внимания.

— Не получится. Тех, кому я могу доверять, ты вчера видела. Одного из них пытались убить.

— Прикованного к кровати? — заломила бровь, выдавая свое недоверие к той ситуации в целом, — Если лорд Форедью осведомлен о происходящем в замке, как же он позволил себя привязать?