Что-то мне подсказывало, что мистера Стоуна лучше сейчас не тревожить. Пусть остынет после разговора со своей… а кем она ему, собственно, может приходиться? Любовницей? Может быть, подругой? Может, просто знакомая?! Хотя это как раз вряд ли. Не похоже, потому что вряд ли просто знакомая или даже подруга будет отчитывать просто друга в таких тональностях…
И тут же вспомнила утреннюю сцену и скандалы, которые мне регулярно закатывает Раш. Друзьями они точно могут быть. Только настоящий друг назовет тебя идиотом из самых лучших побуждений. И точно вам говорю, в такой ситуации не обижаются, а задумываются. Ну по крайней мере, должны бы.
Вы думаете, я не понимаю, что Хайраш прав? Что мне не стоило браться за это дело, а стоило обойти миссис Стоун десятой дорогой? Я всё это понимаю… Но!
Когда-то, очень давно, тётя Роза сказала, что у меня колоссально развито самое важное для вора чувство — интуиция. И сейчас моя интуиция настаивала, что мне просто необходимо взяться за это дело и обязательно нужно довести его до конца. Судя по тому, что я узнала о смерти своего деда, интуиция меня не подвела. И сколько бы кто ни кричал, доказывая мою глупость — это совершенно ничего не даст. Пока я не узнаю, что именно случилось девять лет тому назад, я отсюда не уйду. Разве что облажаюсь и меня раскроют… Но будем надеяться, что я — молодец и такого со мной не случится.
Ладно, что-то я отвлеклась. Вернёмся к мистеру Стоуну и рыжеволосой Вивьен. Вот бы миссис Стоун с ней пообщаться. А вдруг Вивьен и правда — большая и чистая любовь мистера начальника? Женила бы их… Столько проблем сразу отвалилось бы само собой.
Ладно. Не моё это дело. У меня есть задание, за которое деньги платят, потому эта Вивьен мне сейчас совершенно здесь не нужна.
Я ещё раз покосилась на дверь с табличкой “Макс Стоун. Начальник следственного комитета Лейдрена”. К слову, табличка была новая, красивая… Жаль, что без светильников её толком никто не видит. Озаботилось бы начальство, что ли? Надо бы ему как-то намекнуть… потом. Когда поостынет.
В общем, решено — к начальнику следственного комитета я зайду попозже. И поскольку у нас с Дрю появилось свободное время, мы можем заняться другими, более приятными и полезными делами.
К примеру, отыскать мистера Коллинса и вернуть ему его куртку. А то ещё подумает обо мне тьма знает что, и в следующий раз и от него помощи не дождёшься.
Теперь бы его ещё найти… Проклятье, вот как они ищут преступников, если их самих тут попробуй отыщи?
Спокойно, Лив. Сейчас поймаем местного обитателя и спросим, куда идти нужно.
А вообще, надо как-нибудь разведать, что тут, как и куда. Мало ли что в жизни пригодится? Это так уж точно лишним не будет.
И только я собралась пройти в сторону кабинета мистера Хобса, единственного кабинета, расположение которого я знала помимо кабинета начальства, как из-за угла вышел сам Роберт Коллинс. Вот уж точно лёгок на помине.
- Доброе утро, мисс Оушен! — улыбнулся старший следователь, и я не удержалась от ответной улыбки. — Как ваше самочувствие?
- Доброе утро! Отлично! Полна сил и желания работать, — не совсем правдоподобно заверила я следователя и немного смутилась, заметив его понимающую снисходительную улыбку. Кажется, у меня на лице написано, чего стоил мне день в архиве. И всё же я гордо задрала подбородок и продолжила как ни в чём не бывало: — Но хотелось бы именно нормальной работы, а не… В общем, боюсь, если попадусь на глаза мистеру Стоуну, то снова засяду в архиве. А я пока не готова снова нюхать пыль и мёрзнуть… К слову, ваша куртка…
- Оставьте её пока себе. Вы снова оделись не по погоде… А у меня, как видите, есть запасная, — точно мистер Коллинс шил их за свой счёт. — Что до сидения в архиве… Ну, здесь я как раз вас понимаю и поддерживаю, — невольно взглянул Роберт в сторону памятной двери на другом конце коридора. — Всё же практика не для того, чтобы перебирать…
- Мистер Коллинс! Мистер Коллинс! — без зазрения совести прервав наш разговор, из боковой двери на нас буквально вылетел парнишка приблизительно моего возраста и с несколькими бумажками в руках. — Кажется, я знаю, кто наша жертва! Здравствуйте! — кивнул он мне и принялся снова потрясать бумагами. — Это точно Гейл Соверс…
- Фокс, отдышись и объясни всё нормально. Я ничего не понимаю.
- Ну это…. я к тому… что… в общем… — сумбурно выдал Фокс, но, поймав на себе хмурый взгляд старшего следователя, паренёк справился с дыханием и отрапортовал чётко и громко: — В общем, я нашёл доказательства того, что наша жертва — Гейл Соверс! Сегодня в участок с заявлением о пропаже человека явился её… хм… в общем, мистер Кайринз… И по описанию всё сходится.