Беттина не стала возражать. Не каждый день ей предлагали новое вечернее платье.
На следующий день самые именитые жители округи, или по крайней мере те, кто себя таковыми считал, открыли загадочные конверты и поняли, что вошли в число немногих счастливчиков, получивших приглашение на званый обед в замке.
Беттина позволила себе съездить в Карвик — ближайший город, где было несколько хороших магазинов и портних. Но в какой бы магазин девушка ни заходила, она с досадой отмечала, что желаемого наряда ей не найти. На то, чтобы заказать платье портнихе, не хватало времени — разве только на очень простенькое. Но Беттине хотелось чего-то особенного.
Она уже почти отчаялась в своих поисках, как вдруг в витрине самого дорогого магазина, который попался на ее пути, увидела платье, сразу же поразившее ее воображение.
— Что это? — выдохнула она.
— О! Это — моя трагедия, — сказала миссис Тэнди, владелица магазина.
— Почему же трагедия? — удивилась Беттина. — Оно ведь такое красивое!
Это было нечто восхитительное: на черном шелке с золотыми полосками пышная драпировка из черного газа, переходящая в клиновидный шлейф, расшитый желтыми и белыми розами.
Может, некоторые и сочли бы, что подобное платье не подходит столь молодой леди, однако само по себе оно бесспорно являлось творением изысканности и утонченности. Сейчас Беттине больше всего на свете хотелось заполучить именно это платье.
— Так почему же — трагедия? — повторила она свой вопрос, когда миссис Тэнди вынула платье из витрины и Беттина осмотрела его со всех сторон.
— Потому что леди, которая заказала его по своим меркам, была очень тоненькой. А когда платье было уже готово, выяснилось, что женщина беременна. Она отказалась забирать его, и таким образом я лишилась восьмидесяти гиней.
— Восьмидесяти гиней! — воскликнула Беттина.
— Тридцать гиней истрачено только на ткани, но теперь я не получу даже этого. Где я найду такую стройную клиентку?
—Я почти такая же, — задумчиво произнесла Беттина. Она быстро решилась.
— Я заплачу вам за него тридцать гиней и смогу сама распустить его по швам.
Миссис Тэнди вскрикнула при мысли, что кто-нибудь другой прикоснется к ее драгоценному творению. Они немного поторговались и в итоге договорились, что портниха сама подгонит платье в благодарность за то, что Беттина возместит хотя бы часть потраченных на него денег.
Еще за две гинеи миссис Тэнди одолжила девушке на один вечер черную бархатную накидку и поддельное золотое ожерелье.
Теперь Беттина почувствовала, что полностью готова к предстоящему обеду в замке.
Спустя два дня она забрала свое приобретение и дома с триумфом продемонстрировала отцу.
—Дорогая, — воскликнул он, - это платье едва ли подходит для дебютантки.
— Папа, но я же не дебютантка. Дебютантками бывают только девушки из высшего общества. И потом, миссис Тэнди уже перешила платье на меня и ни за что не возьмет его назад — оно же стоит тридцать гиней!
- Тридцать гиней?!
— Теперь у меня нет иного выбора, как оставить его. К тому же, папа, мы ведь не хотим, чтобы жена мирового судьи смотрела на меня как на нищенку без чувства вкуса и стиля.
— Конечно, не хотим! — пылко согласился майор. — Ты ничем не хуже любой из них. И когда они увидят это платье, они и сами это поймут.
Перед визитом в замок в день обеда отец был вынужден признать, что его дочь смотрится великолепно.
—Ты выглядишь настоящей светской дамой, — заключил он с одобрительной улыбкой.
— На это я и надеялась. Граф такой нарядный и блистательный, что мне не хотелось бы выглядеть на его фоне скучной и блеклой.
— Блистательный? А ты его уже видела?
— Издали, в день его приезда. Я тогда еще подумала, что он похож на настоящего денди.
— Мне он таким совсем не показался. А! Кажется, подъехала карета.
Граф прислал за ними карету. Майор укутал плечи дочери накидкой, и они вышли, из дома.
По дороге в замок Беттина раздумывала над тем, что с ней происходит. Она будет хозяйкой на званом обеде у графа и, кажется, постаралась сделать все для того, чтобы выглядеть достойно, ведь такое никогда больше с ней не произойдет. В этом она была полностью уверена!
Замок сверкал огнями. Карета подъехала к величественному парадному входу. Граф позаботился о том, чтобы они с отцом прибыли раньше остальных.
Двери были открыты настежь. В глубине холла она заметила два мужских силуэта. Один из джентльменов стоял несколько впереди, и по его высокой гибкой фигуре девушка узнала человека, которого на днях видела лишь издали. На нем был фрак и белый галстук, красивые светлые волосы элегантно уложены. Другого мужчину Беттина не рассмотрела.