— Я мать Мейсона. А вы его жена, не так ли?
Крис онемела от изумления. Почему-то она считала, что у Мейсона нет родных.
— Вы извините, что я явилась без приглашения, — продолжала женщина, — но, честно говоря, я боялась, что Мейсон не захочет меня видеть.
— Он… его сейчас нет…
— Я знаю. Я специально приехала, когда Мейсон на работе. Мне хотелось поговорить с вами с глазу на глаз.
— Мейсон… он мне про вас не рассказывал… — пролепетала Крис и тут же представила себя на месте этой женщины.
Каково бы ей было, если б она узнала, что Кевин ни словом не обмолвился про мать своей жене?
— Можете не объяснять, я и так все знаю, — тихо промолвила женщина. — Я не сомневалась, что Мейсон не упомянул ни про меня, ни про отца, ни про брата.
Отец? Брат?.. Даже если бы на пороге Кристининого дома вдруг появился настоящий Санта-Клаус, она и то удивилась бы, наверное, меньше.
— Заходите, миссис Уинтер, — спохватилась Крис, сообразив, что они все еще стоят в дверях.
— Пожалуйста, называйте меня просто Айрис, — попросила мать Мейсона, войдя в дом.
Остановившись посреди гостиной, Айрис внимательно посмотрела по сторонам.
— Сколько раз я пыталась себе представить дом, в котором живет Мейсон! Мне казалось, он выберет что-то очень стандартное: кожаную мебель, белые ковры на полу. Не потому что это ему нравится, а просто для маскировки, чтобы нельзя было догадаться, какой он на самом деле. Я рада, что ошибалась.
Крис замялась, не зная, стоит ли посвящать мать Мейсона в подробности его личной жизни. Он, насколько она поняла, далеко не в лучших отношениях со своими родными…
— Тут и моя и его мебель, — все-таки призналась она.
В синих глазах Айрис застыла печаль.
— Вы не подумайте, я пришла не для того, чтобы выведать ваши секреты. Мне очень хотелось посмотреть на вас и… на внука. Он ведь у меня единственный. Роберт, брат Мейсона, и его жена Клаудиа не желают иметь детей.
— Вам известно про Кевина? — изумилась Кристина.
— Да! — В голосе Айрис зазвенело волнение. — Я давно мечтала его увидеть, но не могла придумать, как это сделать, не вызывая подозрений. А потом… потом просто села на самолет и прилетела сюда. Говорят, Кевин похож на отца, как две капли воды. Это правда?
Крис совсем растерялась.
— Откуда вы знаете? Это вам Мейсон сказал?
Айрис грустно покачала головой.
— Нет, мы с Мейсоном уже много лет не разговариваем.
— Тогда как…
— О, это долгая история…
Айрис прижала пальцы к вискам, словно пытаясь унять головную боль.
— Может быть, я принесу таблетки? Аспирин или… — предложила Крис.
— Нет-нет, благодарю вас. А от кофе не откажусь. — Айрис улыбнулась. — Я настоящая кофеманка: если не получу утром свою дозу, у меня голова раскалывается.
— А я как раз собиралась варить кофе, — сказала Крис. — Присаживайтесь, отдыхайте. Я сейчас вернусь.
— Вы не против, если я пройду вместе с вами? — спросила Айрис, и Крис узнала этот старомодно-корректный стиль. У Мейсона был такой же. Большинство знакомых Кристины проследовали бы за ней на кухню, не удосужившись спросить разрешения.
— Конечно, пойдемте, если вас не смутит вид грязной посуды, — сказала Крис.
Почему-то ей показалось, что Айрис из тех женщин, для которых чистота — это святое. У них в квартире ни соринки, они каждый день пылесосят даже под кроватью.
— Держу пари, вы считаете меня жуткой чистюлей. По-вашему, я Мейсону не только рубашки, но и белье крахмалила, — усмехнулась Айрис, следуя по пятам за Кристиной.
Крис остановилась как вкопанная, так что Айрис чуть было с ней не столкнулась.
В глазах пожилой женщины плясали лукавые огоньки.
Крис заулыбалась.
— Мне нравится ваша проницательность.
— Что ж, наша симпатия взаимна, — откликнулась мать Мэйсона.
Они сели за стол, и Айрис спросила:
— Мейсон вам рассказал о себе?
Вопрос был сформулирован четко. На него и отвечать надо было без уловок. Признайся Крис, что муж держит ее в полном неведении, ей пришлось бы сказать и правду про их брак. А солгать она тоже не могла, потому что почти ничего не знала о Мейсоне и моментально села бы в лужу, а позориться ей, естественно, не хотелось.
Поэтому Крис решила сразу раскрыть все карты.
— Вы имеете в виду, рассказывал ли он мне о вас? — спокойно переспросила она.
— И это тоже, но гораздо больше меня интересует, сказал ли он вам про Сюзанну, — ответила Айрис.
— Про какую Сюзанну? — невольно вырвалось у Крис.
— Этого-то я и боялась, — вздохнула Айрис, поднося ко рту кофейную чашку. — Мне известно, Крис, почему вы с Мейсоном поженились. И поверьте, у вас не сложатся отношения, если вы не поймете, какую драму пережил Мейсон.
Крис насторожилась.
— Но… насколько я могу судить, вы давно не виделись с сыном… Почему же вы так обеспокоены его женитьбой?
Айрис поставила чашку на стол, даже не пригубив кофе.
— Я с Мейсоном не ссорилась, это он на меня рассердился. Видите ли… он потребовал, чтобы я сделала выбор между ним и мужем, а я не смогла… — Айрис с тревогой покосилась на Крис. — Я ведь прожила со Стюартом всю жизнь… Как можно было его бросить? Тем более что Мейсон стремился к независимости, а Стюарт, он останется со мной до конца…