Выбрать главу

Она повернула голову, чтобы увидеть его лицо.

— О сегодняшнем вечере? Ладно, скажу. Сказал только, что нужно держать в тайне, что сегодня у него день рождения, что мы отмечаем его праздник.

— И это все?

Такая настойчивость ее озадачила.

— А что же еще?

В ответ он пробормотал какое-то сочетание звуков, которое, к своему счастью, она не смогла дешифровать.

— Он сказал, что сделает это, а я, как идиот, поверил ему.

— Сделает что? Это касается той ночи, когда мы были вместе?

— Да.

Более короткого ответа ей еще не приходилось слышать.

— Видишь ли, всю эту неделю я почти не виделась с Альфонсо. Всякий раз, как я пыталась объяснить, почему я там оказалась и что старалась сделать, он отмахивался от меня так, будто ему все известно. Вот я и решила, что вы оба уже обсудили то, что случилось, и он понял истинную причину происшедшего.

Оркестр умолк; в наступившей тишине раздалась дробь барабана, затем последовал призывный голос трубы: внимание всем!

Коди повернулся, чтобы видеть дальний угол залы, где Альфонсо, ступив на помост, остановился перед микрофоном.

— Я надеюсь, сегодняшний вечер всем доставил удовольствие, — с улыбкой начал Альфонсо. Гости ответили дружными аплодисментами и веселыми выкриками. Подождав, пока все успокоятся, он продолжил, — Мы желаем сделать одно приятное сообщение, в некотором роде сюрприз, который, как я надеюсь, вы встретите с радостью. Когда наши друзья собираются вместе на торжества, это всегда знаменательно. Поэтому мы решили воспользоваться случаем, чтобы отметить еще одно событие.

Он повел глазами поверх голов собравшихся, и его взгляд уперся в Карину. Подняв руку, он громко произнес:

— Карина, прошу подойти сюда.

Карину словно окатили холодной водой. Что еще затевает брат? Наверное, решил сообщить гостям о своем дне рождения, но зачем в таком случае понадобилась она?

Толпа расступилась, оставив для прохода широкую дорожку. Карина вопрошающе посмотрела на Коди, но его лицо осталось непроницаемым. Пройдя по освободившемуся коридору, она остановилась перед возвышением.

Альфонсо подал ей руку и повернул ее лицом к нетерпеливо ожидающей публике.

— Бывают времена, когда брату трудно признать, что его маленькая сестренка стала уже взрослой. — Карина, покусывая нижнюю губу, заставляла себя мило улыбаться, понимая, что от смущения еще никто не умер. — Как многие из вас знают, недавно Карина закончила учебу в университете в Мехико.

Ах, Боже мой! Неужели он переменил свое решение? И разрешит теперь продолжить образование? Неужто выбрал именно этот момент, чтобы осчастливить ее? От избытка чувств Карина уже готова была броситься брату на шею, но он продолжал:

— Сегодня она готова ступить на следующую ступень жизни.

От этих слов огромная радость разлилась по всему телу Карины. Она еле сдержалась от желания рассмеяться во весь голос. Так вот почему понадобилось новое платье… Брат решил наконец уважить ее желание и позволить самой сделать выбор…

— С великим удовольствием и столь же великой радостью призываю вас в свидетели главной части нашего торжества — обручения моей дорогой сестры Карины с Коди Коллуэем.

Неожиданная новость, казалось, ошеломила собравшихся. Воцарилась звенящая тишина. Карина уж точно была не в состоянии оценить их реакцию: ей пришлось иметь дело со своей собственной. Она с ужасом уставилась на брата, стоявшего во дворе подле фонтана и спокойно наблюдавшего за сценой, разыгравшейся в доме.

Воздух огласился разрозненными хлопками и гулом возбужденных голосов. Краем глаза Карина заметила, как Коул и Камерон направились к Коди — словно намеревались защитить от опасности.

Если это была шутка, то она никого не рассмешила.

Голос Альфонсо снова прогудел из микрофона, заглушая шум, а заодно и мятущиеся, беспорядочные мысли Карины:

— Разрешите представить жениха, мистера Коди Коллуэя.

Несмотря на все старания устоять, колени Карины подогнулись, и она непременно упала бы, если бы Альфонсо не поддержал ее одной рукой за талию, тогда как другую протянул навстречу мужчине, пробивающему путь сквозь толпу. Чуть позади шли его братья.

Неимоверным усилием воли ей удалось сконцентрировать взгляд на лице Коди… на его глазах, в которых так и метался огонь. Он легко вскочил на возвышение и встал рядом с ней. Положив руку на ее талию, резким движением притянул к себе, оторвав от Альфонсо.

— Ты в порядке? — тихо спросил он.

— В порядке? Конечно, нет! Как могу я… — Она повернулась и взглянула на Альфонсо. — Как мог он…

Тем временем подгулявшие гости встретили решимость Коди аплодисментами и одобрили его действия громкими возгласами.

Альфонсо все еще наговаривал в микрофон:

— А теперь, если вы последуете за невестой и женихом в наш фамильный храм, мы продолжим сегодняшние торжества.

Толпа стала рассасываться, оставив Альфонсо рядом с Коди и Кариной. Коул и Камерон стояли поблизости.

— Эй, мы так не договаривались, — сказал Коди, когда шум поутих.

— Потрудитесь объяснить, что происходит? — послышался сбоку голос Коула.

Альфонсо посмотрел на Коди, затем перевел взгляд на его руку, прижимающую к себе Карину.

— Это же очевидный факт, разве не так? Мы готовы свидетельствовать обручение.

— Но, Альфонсо! — воскликнула Карина. — Этого не может быть. Мы с Коди не… — Она посмотрела на непреклонное лицо Коди и содрогнулась. — Мы не можем пойти на это. Почему ты…

— Потому что он здесь главный и намерен воспользоваться этим, — сказал Коди и посмотрел на братьев. — Я должен был догадаться, что произойдет нечто похожее, но все же надеялся, что спустя несколько дней он одумается. — Коди сошел с возвышения, затем повернулся и стащил Карину.

— Ты знал о его планах?! — возмутилась она.

— Не совсем. Я дал согласие объявить сегодня о нашей помолвке, но он решил сделать из этого цирковое представление.

— О нашей помолвке? Но, Коди, как мог ты согласиться на такое? Мы же не помолвлены. Мы даже не обсуждали этот вопрос. Как мог…

— Ну, довольно! — перебил Альфонсо. — Обсуждали или не обсуждали, но, по всей видимости, ты обязана была это сделать до того, как решила бегать к нему на свидания, когда вздумается. Мне горько сознавать, что моя сестра унизилась до подобного поведения.

— Альфонсо! Что ты такое говоришь? Между Коди и мной ничего не было. Ничего! Как ты можешь? Я думала, ты любишь меня. Думала, ты собираешься отпустить меня учиться. Почему же…

— Пошли! Мы попусту тратим время. Гости уже заждались нас в церкви.

— Ну и пусть! Нельзя же вот так…

— Карина, — тихо произнес Коди, — я ценю, что ты не питаешь больше энтузиазма относительно такого ничтожества, как я, но дело в том, что ты напрасно тратишь слова. Твой брат совсем не заинтересован услышать правду. Он нашел для тебя богатого мужа и не собирается упускать такой шанс. — С деланной улыбкой он посмотрел на Коула. — Не напоминает он тебе терьера, который, стоит ему вцепиться, уже не выпустит, а?

Ответной улыбки от Коула не последовало.

— Послушай, Коди, и ты хочешь позволить этому господину поступать, как ему вздумается? Он не имеет никакого права, и ты знаешь это.

Прежде чем повернуться к брату, Коди посмотрел на Карину долгим молчаливым взглядом.

— Насколько я могу понять, со мной ей намного лучше, чем с ним. По крайней мере я буду прислушиваться к ее мнению, на что он, как мне кажется, совершенно не способен.

— Нет! — отрезала Карина. — Я не позволю тебе сделать такой шаг, Коди. Это против твоего желания.

Коди взглянул на Альфонсо, и тот не отвел глаза.

— Скажем так: альтернатива меня устраивает еще меньше. — Он посмотрел на своих братьев. — Похоже, здесь со мной два порядочных человека. Давайте пойдем в церковь и позаботимся о том, чтобы это маленькое дело свершилось.