Из дома показался Ильтен.
— О, я вижу, вы уже гадаете, откуда взялось это существо в наших угодьях? Светлого солнца, Маэдо. Не мучайтесь, это Дени Хэнк, сын нашего соседа — должно быть, вы его помните…
За послеобеденным чаем Тереза пожелала узнать:
— А что, вот так просто можно взять мальчика из сиротского дома?
— Просто? — Маэдо повел плечом. — Не сказал бы, что это просто. Детей в стране мало, и если отец жив и на свободе, ребенка не отдаст, пусть даже мать умерла или замужем за другим. Но бывает всякое.
В силу своей профессии он разбирался в этом не понаслышке. Сколько раз так случалось: отца убили или, наоборот, отправили на каторгу за преступление. Новый муж женщины не всегда готов принять чужого сына, хотя и это возможно. А бывает, что отец с матерью оба гибнут. Вот и приходится передавать ребенка в дом сирот. Ненадолго…
— Дети на государственном попечении обычно не задерживаются, — добавил Ильтен. — На них очередь стоит. Многим нужен наследник. А кому-то — просто малыш, о котором можно заботиться и который в свою очередь когда-нибудь принесет тебе стакан воды. Материальных затрат усыновление не требует, но получить разрешение очень нелегко, слишком большая конкуренция.
— Думаю, вам бы удалось, — ввернул Маэдо. — Семья обеспеченная и благонадежная. Во всех отношениях. — Он не удержался от ехидной улыбочки, зная цену пресловутой благонадежности.
— Нам незачем, — отрезала Тереза, которой улыбочка не понравилась. — Свой на подходе.
— Конечно, — легко согласился Маэдо. — Но есть люди, которые хотели бы завести ребенка, а жены нет или родить не может, да еще имущественный ценз или репутация не позволяют претендовать на усыновление. Не только женщину могут украсть, за детьми тоже глаз да глаз. Особенно, разумеется, за девочками. Но и мальчики — ценный товар на черном рынке.
— Что за мерзость, — проговорила Тереза. Аж чай показался горьковатым.
— Ну, этих бедолаг можно понять. — Маэдо подул на свой чай. — Нажили добра, а оставить некому и перемолвиться в доме не с кем. Наказываем их, само собой. Детей — отцам, добро — на конфискацию, самих — на астероиды. Но где-то даже жалко обормотов. А есть и похуже ситуации. Два года назад в столице случай был, ориентировка приходила… Какой-то смертельно больной богач вычитал про колдовской обряд: мол, яички детей до года имеют особую целительную силу, надо лишь приготовить их определенным образом. Только третьего по счету мальчишку живым нашли.
— Вот гад, — гневно произнесла Тереза. — Еще почище нашего маньяка! Надеюсь, закатали его по полной программе?
— Закатали бы, если б… Ориентировка-то не на него была, на коллег. Не выдержали они, сорвались. Оттяпали подлецу шары, сварили и накормили его. Есть не хотел, так всю морду в хлам разбили. В общем, помер тот богач в процессе. А ребята в бега подались, поняв, что стали убийцами.
— Маэдо, вы вообще соображаете, какие ужасы рассказываете беременной женщине? — упрекнул его Ильтен.
Тереза понимающе взглянула на его бледное лицо. Ей было слегка не по себе, но на чувствительной натуре мужа рассказ отразился куда сильнее.
— Прошу прощения. — Маэдо невозмутимо отпил чай. Его тоже не обманула реплика. Тереза на эмоциях может принять историю близко к сердцу, но ни выкидыша, ни приступа у нее не случится, а вот насчет Ильтена он не был столь уверен.
— Их поймали? — спросила Тереза. — Этих безопасников?
— Нет. — Он покачал головой. — Их… в общем-то, и не стали ловить. Спустили дело на тормозах. По закону они — убийцы, и самообороной тут не отговориться, типичный самосуд, причем казнь изуверская. Но и зохену ясно, на чьей стороне симпатии. Начальство поимитировало деятельность и успокоилось. Надеюсь, что у ребят хватило ума свалить из Тикви.
— У вас же запрещена эмиграция, — напомнила Тереза.
Он кивнул.
— Но лучше так, чем оставаться здесь вне закона. Незаконное положение — источник соблазнов. Почему бы не нарушить закон снова и снова? Это легкий путь в маргиналы и бандиты. Единственный вариант попытаться жить по совести — это махнуть на Т2, чтобы бить зохенов. Солдат практически не проверяют. С другой стороны, это и вариант быстро сдохнуть. Тут бы, наверное, господин Хэнк лучше рассказал.
Маэдо допил чай и поинтересовался:
— Кстати, где он? И что у вас делает его детеныш?
Тереза наверняка выложила бы Маэдо всю неприглядную правду о том, какой Хэнк мужлан и самодур, но Ильтен счел долгом спасти реноме соседа. Не дал ей ответить, мягко вклинился первым. Дескать, здоровье у госпожи Хэнк не такое отменное, как у Терезы, и свою беременность она проводит в больнице. А муж — при ней, опасаясь за ее безопасность. Ребенок же при таком раскладе недополучает родительского внимания, да и летнего отдыха на даче его не хотелось бы лишать, вот мы и приглядываем за ним. Маэдо с резонами согласился. Подумав про себя, что Терезе не живется без хлопот и приключений.