Выбрать главу

— С ней все в порядке?

— Да.

— А как ребенок? Она сейчас родит?

— Пока не знаю.

— А нельзя ли поточнее? — настойчиво переспросил Сэм.

— Всему свое время.

— Но…

— Мы должны подождать.

Доктор ободряюще улыбнулся им. По крайней мере, Жози именно так истолковала его улыбку.

— Надеюсь, если вы будете избегать перенапряжения, эти схватки прекратятся сами собой. Преждевременные ложные схватки более характерны для уже рожавших женщин. Но при первой беременности… Хотя, даже если вы родите сейчас, у ребенка хорошие шансы выжить. Но природу все же больше устраивает, если мать носит ребенка девять месяцев. Меньше проблем.

Он посмотрел сначала на Жози, потом на Сэма, затем снова на Жози.

Та сразу же затараторила:

— Хорошо, хорошо. Я буду больше отдыхать. Я же обещала.

— Больше отдыхать — недостаточно, — возразил доктор Бастроп. — Вам придется вообще перестать работать.

— Совсем?

— Совсем, — твердо произнес Бастроп. — Не знаю, перегружали вы себя работой последнее время или нет, но одно знаю наверняка: что-то явно провоцирует эти схватки.

Жози почувствовала, как при словах «перегружали вы себя работой» Сэм устремил на нее возмущенный взгляд. Щеки у нее стали пунцовыми.

— У меня были неотложные дела! Я не думала… — Голос ее оборвался. — Я не…

Она отвела взгляд в сторону, пытаясь справиться с подступившими слезами.

— Жози, теперь вы должны беречь себя, — решительно сказал доктор. — А это значит никакой беготни, никакой спешки. Тяжести не поднимать. По лестницам не ходить!

— Но я живу на третьем этаже!

— Мы переселим ее на первый, — перебил Сэм. — И конечно, она больше не будет работать и проведет в постели весь оставшийся срок беременности, если вы настаиваете на этом.

Глаза Жози метали громы и молнии. Какое самомнение! Какая бесцеремонность!

Но доктор был очень доволен.

— Отлично. Давно пора, чтобы кто-то о вас позаботился, — сказал он Жози.

— Я сама могу о себе позаботиться! — запротестовала она, но тут же вся скривилась от боли. Доктор Бастроп положил ей на живот руку и не отнимал ее до тех пор, пока схватка не стала затихать.

— Я знаю, Жози, что вы можете о себе позаботиться, — сказал он. — До сих пор благоразумие вам не изменяло и вы старались не навредить будущему ребенку. Уверен, что именно так вы станете поступать и в дальнейшем, тем более что ваш муж готов вам помочь.

Жози хотелось закричать что есть мочи: он мне не муж! И никогда им не был. Но она только терла кулаками глаза, раскачиваясь всем телом взад-вперед.

— Отвезите ее домой и уложите в кровать, — обратился доктор Бастроп к Сэму. — Берегите ее. — И после секундной паузы добавил: — Молитесь, чтобы все обошлось благополучно.

Глава шестая

— Ты не можешь просто так взять и выселить их! Они же наши постояльцы! — крикнула Жози вслед Сэму, который, усадив ее на стул в кухне, энергичным шагом отправился в библиотеку, где, как он решил, ей предстояло провести эту ночь.

— Они все поймут, — ответил Сэм, не оборачиваясь.

Жози хотела встать и пойти за ним, но, услышав, как заскрипели по полу ножки стула, он обернулся, и одного его взгляда было достаточно, чтобы пригвоздить ее к месту.

— Так-то лучше. Сиди смирно. Даже не вздумай встать, пока я не вернусь. Последи за ней, — попросил он Бенджамина. — Через пару минут я освобожу комнату.

В этом она нисколько не сомневалась. За всю дорогу, пока они ехали на машине домой, Сэм не промолвил ни слова, но ей казалось, что она слышит, как вихрем проносятся мысли в его голове. Устроив ее на кухне, он немедленно направился в библиотеку. И тут только она догадалась, что он намерен сделать.

Жози закрыла глаза и застонала.

Над ней сразу же склонился Бенджамин.

— Тебе больно? Почему они отпустили тебя домой?

Жози слабо улыбнулась.

— У меня ничего не болит. Я просто очень беспокоюсь.

— О ребенке?

— О том, что делает сейчас Сэм.

— Делает то, что должен делать, — твердо сказал Бенджамин. — Берет на себя заботы о делах. О тебе.

Это что, мужская солидарность? Или сговор? Дверь резко распахнулась.

— Они освободили номер, — объявил Сэм. — Я только сменю простыни.

— Ты их разбудил? — ужаснулась Жози.

— Сомневаюсь, что они спали, — заметил Сэм с лукавой улыбкой. — Во всяком случае, проявили понимание. Я пообещал, что все выходные они проведут здесь за счет заведения, а на сегодняшнюю ночь я разместил их в другом номере.

— У нас нет никаких других свободных номеров.