Выбрать главу

Но не будем пенять великому драматургу, скажем спасибо за трагедии написанные и обратимся к одной из них. Как Вы думаете, Серкидон, какой страной правил король Лир?.. Италией? Нет, Серкидон, возможно и были времена, когда Италией правили ЛИРЫ, а вот король Лир правил Англией…

Рекомендую Вам для начала посмотреть фильмы Козинцева127 по трагедиям драматурга, земляка короля Лира, а там, глядишь, Вы замахнётесь «на Вильяма нашего Шекспира»128 как следует и прочтёте его от корки до корки.

Четыре строчки из «Короля Лира». Эдгар, сын Глостера:

У тех, кто пал на низшую ступень,

Открыт подъём и некуда уж падать.

Опасности таяться на верхах,

А у подножья место есть надежде.

Вот за такие строки любим мы Шекспира, а вовсе не за те «бродячие» сюжеты, которые драматург сплошь и рядом использовал в своих пьесах.

Человек на вершине могущества и славы, словно альпинист на вершине горы. Одного опьяняет разряжённый воздух, другого чувство вседозволенности. Эта вседозволенность и слишком высокая степень свободы приводят к неадекватной оценке ситуации, к совершению ошибок и явных глупостей. Человек на вершине легко может сорваться с неё. Действует закон, дарованный человечеству Лао Цзы: сущность, достигшая своего предела, стремиться обратиться в свою противоположность. Так мудрый и могущественный король Лир становится бездомным безумцем, прекрасная преуспевающая гетера Фрина оказывается перед ареопагом, окутанная чёрным покрывалом, а состоятельный славный Абеляр становится нищим отверженным монахом.

Вы, Серкидон, пока с робостью посматриваете на вершины, но у меня нет никаких сомнений, что одна из них Вам покориться. Вспомните о коварстве вершин вовремя, а не в тот момент, когда кубарем покатитесь вниз.

Это была произвольная программа, она закончилась. Переходим к программе обязательной. Рассмотрим формулу «Элоиза + Пьер = ЛЮБОВЬ».

Элоиза. Согласимся с теми, кто чувство её определил, как грандиозное. Она полюбила или с первого взгляда, или с первого прикосновения, или с первого поцелуя – не важно, – главное, что Элоиза пронесла своё, такое большое, чувство через всю жизнь, через лишения, через разлуку.

Режин Перну пишет:

«Элоиза прониклась к Абеляру той великой любовью, которая горела в ее сердце вплоть до того мига, как она испустила последний вздох. Она воспылала любовью страстной, пылкой, которую ничто не могло ни остановить, ни ослабить, ни остудить, ибо Элоиза была натура цельная, совершенная».

Из переписки. Элоиза – Абеляру:

«Да будет мне свидетелем Господь, я никогда ничего не искала в вас, кроме вас самого, я любила одного только вас, а не ваше достояние. Я никогда не помышляла ни об условиях заключения брака, ни о вдовьей части наследства, ни о своих удовольствиях, ни о моих желаниях. Я желала лишь доставить наслаждение вам, я желала лишь удовлетворить ваши желания, хотя звание супруги представляется и более священным, и более значительным, другое звание всегда было милее моему сердцу, звание вашей любовницы или, если вы позволите мне это сказать, звание вашей наложницы, вашей сожительницы, вашей девки. Мне казалось, что чем более я унижусь ради вас, тем более я смогу снискать права на вашу любовь и тем менее я нанесу ущерба вашему славному предназначению и вашей славе».

Чувство Элоизы высшего порядка, оно лишено личной выгоды. Оно жертвенно. Элоиза видит в Абеляре мудреца, который является достоянием всего человечества, и не хочет присваивать себе общечеловеческую ценность. Не хочет низвести высшее существо, пришедшее к ней в ореоле мудрости, до отца семейства, обременённого мелочными заботами.

Но и став женою против своей воли, она ни разу не унизила звание супруги. Постриг по настоянию мужа приняла, не раздумывая. Могла потребовать развод и снова выйти замуж, но отказалась от мирской жизни, от материнства, не достигнув и двадцати лет.

Пьер Абеляр. Его чувство возрастало постепенно. Сначала это было просто физическое влечение, но когда Элоиза сообщила о своей беременности, он уже любил. Впрочем, не больше своих учёных занятий, пожертвовать которыми не смог бы никогда. Далее произошла трагедия, которая всё опрокинула и затмила. Вспоминал ли бродячий богослов во время скитаний и бедствий своих о том, что у него есть законная супруга? Если и вспоминал, то не часто. Но вот Элоизу и всю общину монахинь в результате интриг лишают крова, выгоняют из обители. Что делает Абеляр?

Читаем у исследователя Средневековья Этьена Жильсона129:

вернуться

127

Козинцев Григорий Михайлович (1905 – 1973), режиссёр театра и кино, сценарист, педагог.

вернуться

128

Крылатая фраза из кинофильма «Берегись автомобиля». Принадлежит режиссёру народного театра Евгению Александровичу: «Не пора ли, друзья мои, замахнуться нам на Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира».

вернуться

129

Этьен Жильсон (1884 – 1978), французский философ, медиевист.