Выбрать главу

В Рейнланде дружка нес повешенную через плечо флягу со шнапсом, а на шее или в нагрудном кармашке у него был пестрый платок. В XX в. в некоторых местностях Юго-Западной Германии дружка в любую погоду ходил с зонтиком (заменителем жезла).{60}

Там, где жених с невестой сами приглашали гостей, в каждом доме при их появлении ставили на стол каравай хлеба, от которого молодые должны были отщипнуть кусочек и съесть. Значимость хлеба как связующего звена встречается у немцев и во многих других обрядах. В данном случае этот обычай знаменовал собой, видимо, прием молодых в сельскую общину. В Бадене (в районе Донауешингена) невеста носила с собой корзину и в каждом доме получала так называемый «счастливый хлеб» (Glücksbrot). Этот хлеб крошили в «утренний суп» (Morgensuppe), который ели утром в день свадьбы до венчания. Во время приглашения невеста уже раздавала родственникам и друзьям свои подарки и получала подарки от них. В Гольштейне невеста собирала подарки также до венчания.{61}

На свадьбу приглашали родственников с обеих сторон до третьего-четвертого колена родства и ближайших соседей. Кроме того, невеста приглашала своих подруг — девушек на выданье, а жених — взрослых парней из своей деревни.{62} В прошлом в Баварии, например, бытовал обычай, согласно которому хозяева при приближении к их дому дружки прятались или несколько раз отказывались от приглашения, но затем все-таки принимали его. В одних районах звали на свадьбу всю семью, в других — только одного представителя. Вообще же люди считали своим долгом принять участие в свадебном торжестве. Если кого-то не приглашали на свадьбу, это рассматривалось как оскорбление, и иногда за это даже мстили. Если дружка хотел зайти в дом, где находился покойник, но он не знал об этом, его всегда стремились заранее предупредить, так как войти в такой дом с приглашением, по народному поверью, было все равно что «пригласить на свадьбу смерть». Часто дружка ехал верхом на коне, но если в брак вступали бедняки, он шел пешком. В некоторых местностях первой приглашали посаженую мать (Ehrmutter, Brautmutter, Altmutter), которая угощала дружку и его свиту яйцами со смальцем, а в Траунгау (Верхняя Бавария) сначала приглашали на свадьбу невесту, которая, завидев приближавшегося дружку, пряталась. Дружка (в Верхней Баварии его называют прокуратором, т. е. доверенным лицом), входя в избу, водил носом и говорил: «Мне кажется, мне кажется, здесь есть невеста» (Mir scheint, mir scheint, hier ist die Braut). Невесту в конце концов отыскивали, но она отказывалась от приглашения, говоря, что она плохо слышит или не понимает, о чем говорит прокуратор. Красноречие прокуратора и пылкость жениха в итоге брали верх, молодая давала жениху согласие и рукобитием скрепляла обещание прийти на свадьбу.{63}

Текст приглашения в Южной Германии был обычно кратким, а в Северной Германии были длинными речи дружки, часто в стихотворной форме. Так, в Рейнланде дружка, входя в дом с приглашением на свадьбу, говорил следующее:

Hier stell’ich meinen Hochzeitsstab Und sage, was ich zu sagen hab: Der Bräutigam (seine Name) und die Braut (ihre Name) beide aus (Name), die lassen euch freundlichst invitieren, am Dienstag über acht Tage beim Gastwirt (Name) zu (Name) ihren Hochzeitstag helfen zu zieren. Es gibt des Morgens Kaffee und drei Week des Mittags vollständige Mahlzeit und des Abends Fleisch und Zugemüs. Und wer nicht mitgeht, muss den Dasbergstein auf den Koppernöll (Höhe) tragen.{64}
Здесь ставлю я мой свадебный жезл И говорю то, что я должен сказать! Жених (его имя) и невеста (ее имя), Оба из (название селения), Поручили мне пригласить вас дружески Во вторник через восемь дней у гаствирта (его имя) Помочь украсить их свадьбу. Утром будет кофе и три булочки, Днем полный обед и Вечером мясо с овощами. А кто не придет, должен будет Нести камень на возвышенность.

Приглашенные в знак принятия приглашения привязывали к жезлу шелковые цветные ленты.

В Брауншвейге приглашение гласило:

Lieben Leute, ich komme zu Euch geritten Um Euch alle einzuladen und zu bitten, Keinnen von den Hausleuten ausgenommen Freitag Morgen zu N. N. zur Hochzeit zu kommen. Kommt aber nicht mit vollem Magen, Denn sie werden tüchtig auftragen. Bräutigam und Braut thut die Myrte zieren, Mit Trompetenklang wollen zum Altar wir sie führen. Und kommen wir zur Kirche heraus Dann giebt es einen grossen Schmaus. Dann wird getrunken und kuranzt Und die ganze Nacht hindurch getanzt. Am andern Tag mit heiterm Sinn Geht’s wiederum zum Hochzeitshause hin Da tanzen und schmausen wir wieder so Wie am vorigen Tage froh. Am Sonntag wird der Brautschmuck wieder angelegt Und im Hochzeitszuge zur Kirche sich bewegt. Und ist die Kirche wieder aus Geht’s wiederum ins Hochzeitshaus. Nach dem Schmause tanzen wir weiter Nach der Musik dans lustig und heiter. Am Montag wird an nichts gedacht, Denn der wird völlig blau gemacht. Am Dienstag sind wir lustig und wohl Es schmeckt dann vortrefflich der saure Kohl. Darauf an dem lieben Mittwoch Sind wir wieder vergnügt, doch! Wenn dann Küche und Keller noch was vermag Feiern wir auch noch den Donnerstag. Dann aber ist die Hochzeit aus Und jeder geht wieder in sein Haus.{65}