Большинству людей было бы элементарно просто ответить на такие вопросы. Но не Лукасу. Он только бегло пробормотал:
— Я вырос в Сакраменто, у меня нет братьев и сестер, мои родители давно умерли. А теперь ты расскажи о своих близких.
— У меня есть брат и сестра. Оба уже обзавелись семьями. У меня четыре племянницы и племянника, и сейчас моя сестра на седьмом месяце беременности. Наша мама умерла несколько лет назад. Отец живет в Рено.
— Его зовут Фрэнк Диксон? О нем писали лет десять назад в «Форбс».
— Это было двенадцать лет назад. Он до сих пор гордится этой статьей.
— Он все еще возглавляет «Постал экспресс»?
— Нет, он уже на пенсии.
— Надеюсь, твой отец приедет на свадьбу?
— Нет! — резко ответила Элли и тут же улыбнулась, чтобы сгладить неловкость. — Он не любит путешествовать, к тому же старик не совсем здоров. Мы навещаем его каждое воскресенье.
— В таком случае я познакомлюсь с твоим отцом позже, — безразлично сказал Лукас.
Элли отодвинула тарелку в сторону.
— Так, значит, у тебя нет родственников, и с твоей стороны никого не будет на нашей свадьбе, — заметила она.
Конечно, Лукас мог бы пригласить Терезу, ее брата Гиллермо и Инес. Честно говоря, он вообще не думал о том, что с его стороны кто-то должен быть на свадьбе. Тереза непременно обидится, если узнает, что он женился, ничего не сказав ей. Она уже и так была разочарована тем, что Лукас не взял в жены ее дочь Инес.
Тереза и ее родственники напоминали ему о том, о чем Лукас хотел забыть. Как он объяснит Элли, почему пригласил на свадьбу семью Кальдера? В таком случае ему придется или лгать, или признаться, что Тереза была его приемной матерью.
Да, не следовало приводить Элли в этот ресторанчик. Пробежав глазами счет, Лукас положил на стол купюру и встал.
— Нас ждет ювелир, — напомнил он Элли.
Он подал ей руку, чувствуя на себе взгляд Терезы, которая стояла у стойки. Проходя мимо бара, он кивнул хозяйке. На улице Лукас с облегчением вздохнул.
— Кальдера показались мне очень милыми, — задумчиво сказала Элли по дороге к ювелиру.
— Ты права, так оно и есть.
Лукас боялся, что Элли начнет задавать ему вопросы, на которые он не хотел отвечать.
— А что, если нам устроить свадьбу в этом ресторанчике? — предложила Элли.
Лукас оживился. Это было бы решением сразу нескольких проблем. Он мог бы с чистой совестью не приглашать Кальдера на церемонию бракосочетания, сославшись на то, что им надо успеть украсить зал и приготовить угощение для свадебного приема.
— Уверен, что Тереза с удовольствием устроит нашу свадьбу, — сказал он, искоса поглядывая на Элли. Она, должно быть, догадалась, как много значила для него семья Кальдера, но скрывала это. — Я продумаю меню во всех деталях.
— Я тоже могла бы участвовать в подготовке к свадьбе.
— Зачем тебе утруждать себя? Я знаю, какие блюда мы можем там заказать и как украсить зал.
Элли пожала плечами и, отвернувшись, стала смотреть в боковое окно. Лукас краем глаза наблюдал за ней. Эта девушка перевернула всю его жизнь и лишила былой самоуверенности.
Кольцо, которое показал ей ювелир, ввергло Элли в шок.
— Нет, я его ни за что на свете не надену! — в ужасе воскликнула она, глядя на бриллиант в десять каратов, оправленный в платину. — Это уж слишком, Лукас!
— Но я могу себе позволить подарить будущей жене подобное кольцо! — возразил Лукас.
— Я в этом не сомневаюсь, но такой огромный бриллиант на моем пальце будет выглядеть нелепо!
Лукас покраснел. Почувствовав, что он обиделся, Элли тронула его за руку:
— Твой подарок восхитителен, но мне бы хотелось что-нибудь более простое и… изящное.
Лукас нахмурился. Элли понимала, почему он выбрал именно это кольцо. Несмотря на кажущуюся толстокожесть и невозмутимость, Лукас был рыцарственным и щедрым человеком. Это, в частности, подтверждали ежегодные премии, которые он выплачивал сотрудникам своей компании.
— Скажите, у вас есть что-нибудь менее броское? — спросила она ювелира.
Ювелир принес другое кольцо:
— Надеюсь, оно вам понравится.
Элли ахнула от восторга. Это было изящное тонкое колечко, усыпанное мелкими бриллиантами.
— Оно великолепно! — воскликнула Элли.
Лукас наблюдал за ней с непроницаемым видом. Взяв кольцо из ее рук, он молча надел его ей на палец. Оно было слегка великовато.
— Кольца будут готовы к шести вечера, — сообщил ювелир и улыбнулся: — Как приятно видеть такую влюбленную парочку!
Элли хотела возразить ему, но вовремя прикусила язык. У ювелира, наверное, было богатое воображение, если он принял их за счастливых влюбленных.