Выбрать главу
5. Сперва я оделся огнем, пожирающим Миры за мирами, все глубже и глубже, Творя Пустоту — дикую и широкую, Голую утробу Природы, в которой зрело Ничто. Вот я какой! Простертый над пустотою. Самодовлеющий, окоротивший ветра, С криком рвущиеся из моих рук, Охолостивший морские валы и сотворивший Великий мир неколебимых преград.
6. И в одиночестве начертал я в Книге Сокровенные тайны Мудрости, Сокровенные итоги Раздумий, Сокровенные исходы Сражений С мерзкими чудищами, рожденными во грехе, Рожденными для греха, взлелеявшими Семь Смертных Грехов Душ в своей груди.
7. И вот, Бессмертный, я раскрываю мою тьму, Я раскрываю мою Медную книгу. Написанную в бесконечном одиночестве:
8. Законы Мира, Любви, Единства, Законы Жалости и Прощения — Да будет отведено каждому Подобающее ему изначальное место. Один Наказ, одна Радость, одно Желание, Одно Проклятие, одна Тяжесть, одна Форма, Один Царь, один Бог, один Закон!»
ГЛАВА III 1. Голос умолк, и явился Образ, Отделившись от тьмы. И Длань, Скользнув над скалою Вечности, Раскрыла Медную книгу. Проснулась гневная                                                           мощь —
2. Гнев, ярость, негодование В судорогах огня, крови и желчи, В вихреворотах серного дыма, — И чудовищные сгустки энергии Стали живыми существами В пламени вечной злобы.
3. С громом, с грохотом, с грозным Скрежетом, в диких корчах, Вечность начала разворачиваться, Растворяться, распространяться; Раскатываясь, раскатываясь, Раскидывая обрывки жизни, Обломки скал и объедки бытия Над Океаном непреодолимой пустоты.
4. Бушующие огни заполонили небо В судорогах и вихреворотах крови; Над великой пустыней Юрризена, Заполняя, переполняя, подменяя ее, Бушевал рожденный Юрризеном огонь.
5. Огонь, но не свет! Все было тьмой В пламени Вечной ярости!
6. В пытке огнем и в огне, бушуя, бежал он Скрыться в пустынях и скалах — но тщетно. Он громоздил горы на горы и горные цепи, Он огораживался, ограждался Стенами гор в безумье и в горе — и тщетно. Пламя не покидало его, пламя пожирало его, Пламя доводило его старанья до исступленья; И наконец он, сломленный и испепеленный, Затененный Смертью и невыносимым отчаянием.
7. Огородился огромной каменной крыжей Со всех сторон, и оказался в утробе, Где тысячи рек, полных крови, Охлаждали горы, но не его, В вечном огне, Струясь из сердца Бессмертного. И тогда-то, Подобно черному обелиску, воздвигнутому сынами                                                              Вечности На берегу бесконечного Океана, Подобно человеческому сердцу, разрываемому                                                     своим биеньем, Возник Юрризенов огромный мир.
8. И Лос склонился над темным Шаром, И повелел Бессмертному завершить Начатое Юрризеном разделение: Ибо Вечность покинула Землю И звезды улетели в бесконечную даль,
9. И Лос зарыдал, склонившись над жалким                                                        Демоном И оплакивая его судьбу: Ибо в мучениях покинул Юрризен И место своих трудов, и ступил в пустоту,                                       и окунулся в пламя.
10. Ибо Юрризен покинул вечность И погрузился, разъятый на части, в каменный сон.
11. И спросил Бессмертный: «Не смерть ли это? Юрризен стал горстью праха!»