Выбрать главу

Похоже на то, что у Дана был контракт или устное обязательство служить в этом самом доме удовольствий и он счастлив был бы отсюда удрать.

Словом, я готова дождаться его и больше никогда не возвращаться в это место.

— Он же очаровать тебя пытался, затащить в постель… — шипит Велли. — Он в этом хорош, так пусть и зарабатывает телом…

— Так, хватит! — Я поднимаюсь из-за стола и решительно останавливаю женщину жестом. — Я жду свой перевод. И, насколько я понимаю, я сама хозяйка своим мужчинам, а это значит, что Дан останется там, где я считаю нужным, и в той роли, которую я ему сама отведу.

Возможно, я поступила грубовато, потому что я вижу, как Велли отстраняется и смотрит на меня с ненавистью. В любом случае мне становится ясно, что надо уезжать из этого места, пока мне не предъявили какой-нибудь счет. В этот момент на мой коммуникатор приходит объявление о переводе, и я вздыхаю с облегчением — значит, можно удалиться.

На выходе из зала Дан ловит меня за локоть. Взгляд его глубоких голубых глаз поначалу обдает холодом.

— Ты ей разрешила? — цедит блондин.

Отстраняюсь. Его претензии кажутся мне оскорбительными.

— Разрешила что?

Дан явно скрипит зубами и, чтобы не сорваться, отводит взгляд.

— Оставить меня тут…

— Нет конечно! — выдыхаю я, освободив руку. — С чего ты…

Дан оборачивается ко мне, и на миг меня захватывает то, что скулы у него чуть-чуть порозовели. Парень стыдится? Но чего? Или же, наоборот, он в ярости!

Я понимаю, что верна моя вторая догадка, когда Дан начинает говорить.

— Я думал, что мы с Велли отлично понимаем друг друга, она прикидывалась моей приятельницей.

«А захотела при этом купить его», — я понимаю, что тут было недоговорено.

Ну и мужчин мне подкинуло! Сплошные проблемы! Дорн бы никогда не одобрил. Как хорошо, что он не в курсе о том, насколько мой первый лот оказался проблемным!

— Пошли. — Легко касаюсь плеча блондина. — Я сказала, что ты сюда больше не вернешься. Ты ведь не против этого?

Бросаю на него мимолетный взгляд.

Дан вертит в руках шлем, я прямо по его лицу читаю, что блондин хотел, чтобы все было не так — без этого дурацкого балета и демонстрации его удивительных акробатических навыков, которые должны были убедить меня в том, что я теряю огромную выгоду. В одном только Велли прогадала: я не похожа на обычных клиенток ее заведения, я не пожилая плантаторша, все еще думающая о приумножении капиталов. Я совсем другая женщина…

Вздыхаю.

Дан же, очевидно, мечтал попросту вытрясти долг. Велли, похоже, проехалась по его мужской гордости с размаха, и он только что вычеркнул из своего списка еще одну подругу. Я читаю это в том, как напрягаются мускулы у блондина на руках.

И мне приятно.

Мы выходим на улицу. Я понимаю, что рада была бы отвлечь дымящегося от злости блондина, но я попросту не знаю чем и как. Все приходящие мне в голову вопросы кажутся лишними.

Я бы, например, хотела узнать где и когда он научился гимнастике, но чувствую, его это оскорбит. Ясно как божий день, что Дан — гонщик, а не дамский угодник, и все, что он делал в квартале удовольствий, имело под собой только одну цель — выжить.

— А чем ты обычно занимался с Ларой? — произношу я, когда мы подходим к гравициклу.

Если быть честной, я попросту боюсь ехать с разъяренным мужчиной на монстре, который разгоняется так, что одно неверное движение — и мы с водителем станем просто воспоминанием.

Дан в этот момент как будто приходит в себя и замечает меня по-настоящему. Его голубые глаза сосредотачиваются на моем лице. Вот эта Велли умудрилась взбесить моего блондина, а расхлебывать теперь, получается, мне!

Боюсь себе представить, что было бы, останься он в ее заведении.

Легонько касаюсь плеча Дана, понимая, что мужчине надо выпустить пар, а то куда надо мы точно не доедем.

Вот насколько он хотел быть стриптизером и проститутом! Хах. Понимаю, что меня радует то, что Дан глубоко внутри вовсе не мальчик по вызову.

Взгляд, от которого можно, наверное, задымиться, проходится по моему лицу.

— Что она еще про меня наговорила? — шипит блондин.

Пожимаю плечами.

— Вообще ничего. — Потом опускаю глаза и смотрю на свой сжатый кулачок. — Кроме того, что ты делаешь половину кассы на шоу или больше, я толком не поняла.

Надо мной раздается шипение, потом к нему присоединяется ругательство.

— Шлюха, — добавляет Дан.

Знать не хочу, почему он выбрал именно эту характеристику, поэтому беру мужчину за руку.

— Все в порядке, я… не купилась на щедрое предложение.

Дан неожиданно улыбается.

— Если тебе и стоило соглашаться, то только на половину, — произносит он, при этом запрыгивая на свой гравицикл.

Нет-нет-нет, только не еще одна поездка с выведенным из душевного равновесия парнем! Я так себя на этой Виете убью.

Ковыряю ножкой брусчатку и напускаю задумчивый вид.

— Я могу спросить, — говорит Дан. — Почему ты не купилась? Разве ты не прилетела сюда приумножить имущество?

— Как ты мог такое вообще подумать? — оскорбляюсь я.

— Ну… первый лот.

— Заткнись, Дан!

В ответ тот хитро и хищно улыбается.

— Ладно, — произносит наконец блондин, осознав, видимо, что у каждого тут свои рамки. — Ты хотела узнать, что я делал с Ларой? Поехали покажу?

Я несколько мгновений сомневаюсь, глядя на гравицикл. Но тут на мой коммуникатор приходит сообщение от Дорна.

«Продай этих рабов. Взамен я пришлю тебе новых».

Передергиваю плечами. Мне становится холодно от его слов, и только чтобы не думать о том, как написать бывшему об отказе, я прыгаю на гравицикл и прижимаюсь к Дану. Живое и приятное мужское тепло позволяет дурным мыслям немного притупиться. А после мы срываемся с места. Скорость и ветер врываются в мою голову.

Диктую ответ: «Нет. Они мне подходят».

Глава 8. Особенности быта Виеты

Мы снова проезжаем через горы. Красивые виды на время выводят меня из нервозности. Все-таки я ошибалась насчет Виеты — здесь хорошо.

Но только вот как быть с мужчинами дальше? Этот вопрос не дает покоя. Может быть, стоит сказать им про Дорна и попробовать вместе придумать решение? Я тут же отмахиваюсь от этой мысли как от несостоятельной. Эти парни не имеют даже возможности распоряжаться собственным временем, как они смогут помочь мне разобраться с одним из ведущих шпионов федерации?

При этом меня злит мысль о том, что Дорн попросту приказывает мне с ними расстаться.

Практически не замечаю того, как мы отказываемся в новом поселении.

Тут совершенно другие декорации: высокие красивые дома, построенные из новейшего суперустойчивого к природным явлениям пластика. Модно и стильно.

— Квартал богачей, — объясняет мне Дан, заглушая машину.

Я пытаюсь не задаваться вопросом, почему такое поселение находится совсем неподалеку от домов удовольствий, потому что что-то подсказывает мне: это все совсем не совпадение.

В свою очередь слезаю с гравицикла.

Дан прислоняется спиной к полированной поверхности машины и, улыбаясь, смотрит на меня. Я вижу, что мужчину все еще потряхивает, кажется, от злости на Велли, впрочем, как и меня — на Дорна.

— Ты хотела знать, чем я занимался с Ларой, — произносит блондин. — Я ее тренировал.

Он оборачивается и указывает рукой на приземистое покрытое стеклом здание.

— Там ее личный зал.

— Ну тогда вряд ли меня пустят. — Пожимаю плечами я, и тут Дан отрицательно качает головой.

— Велли для меня продлила аренду, так что это не проблема, — говорит блондин.

Я на короткое мгновение теряю дар речи. Обалдеть! Видимо, мое приобретение действительно стоило приличных денег. Вот бы обрадовался Дорн, узнав про мужчин, которых он мне выбрал в телохранители… хотя как сказать он? Которых я выбрала из-за его дурацкого желания заставить меня сходить на аукцион.

— Если хочешь, мы тоже можем сходить туда. Сегодня последний оплаченный день.