Выбрать главу

— Только не говорите, что за вами снова гнались слоны, — с насмешкой проговорил офицер МакМейсон. — Полагаю, мне следует вызвать службу по отлову бездомных животных.

— Слоны действительно были! — покраснел Суви. — И я отказываюсь впредь разговаривать с вами.

— Что ж, — протянул офицер, доставая карандаш. — Судья Райн очень сурово относится к делам о…

— Хорошо, хорошо… Я преследовал воришку, — прервал офицера Суви, поворачиваясь к нему. — Вам бы тоже не помешало заняться делом, а не гоняться по улицам за мной.

На секунду офицер МакМейсон растерялся, но затем провел тыльной стороной ладони по усам и достал блокнот с бланками.

— Сдается мне, пять недель назад вы уже использовали отговорку о воришке, а две недели назад — о сбежавших медвежуках…

— Медвежуки были настоящими! — закричал Суви.

— А теперь, — махнул рукой офицер, — кажется, у вас закончились все уловки.

— Но воришка настоящий! — возмутился Суви. — И он разгуливает на свободе!

Офицер кивнул, словно общался с маленьким ребенком, затем посмотрел в сторону, приготовившись к очередной безумной истории Суви, и начал что-то писать в блокноте.

— Подождите! — как ненормальный завопил Виломас. — У меня есть отличное оправдание за превышение скорости. Я… я… — размахивал он руками. — Я преследовал… гнома!

Офицер тут же опустил блокнот и карандаш, челюсть его отвисла, а глаза округлились.

Бран от удивления моргнул, фары патрульной машины тоже мигнули, и даже Скрипуха вздрогнула, не менее пораженная столь возмутительным заявлением.

— Значит… гном? — медленно спросил офицер.

Суви сглотнул слюну.

О гномах Бран знал лишь понаслышке — что само их существование непристойно. Как-то раз он подслушал в новостях, как мэр устроил праздничный день в честь поимки гнома, пробиравшегося через Дарр-Парк. В Дуралее царило три незыблемых правила: никаких гномов, магов и ничего, что относилось бы к «прочим ненормальностям».

— Ага… г-г-гном, — нервно повторил Суви. Все знали, что ждет пойманного — тюрьма без суда и следствия. А иногда и того хуже.

— Расскажите поподробнее об этом вашем гноме, — напряженно моргая, произнес офицер.

— Высокий такой, худощавый и костлявый, с темной кожей и зелеными глазами, — принялся описывать Виломас. — Колпака не было, но он определенно гном!

— Без колпака? — поник офицер. — Да он скорее умрет, чем попадется без колпака.

— Но это точно был гном, — возразил Суви. — Я уверен!

— Говоря по-научному, — пожав плечами, начал объяснять МакМейсон, — настоящий гном — низкого росточка, с бородой и красным остроугольным колпаком. Все с точностью да наоборот. Совсем не такой, как ваш воришка.

— Он не мой! — воскликнул Суви. — Это был гном.

Офицер вновь принялся что-то черкать в блокноте.

— Правда! — захныкал Суви. Он посмотрел налево, затем направо и, поняв, что штрафа не избежать, со всей силой надавил руками на сигнал машины. Воздух сотрясся от невероятного рева, прокатившегося по переулку. Будто разом заиграли на трубах неумехи-музыканты. Офицер подпрыгнул и начал кричать, но Суви ничего не слышал. Зажмурившись, он продолжал жать на сигнал. Бран закрыл уши ладонями, не в силах выносить кошмарный вой.

— Мистер Виломас! — кричал офицер. — Мистер Виломас!!!

Но тот не слушал. Устав от всей этой игры, офицер вынул пистолет и выстрелил в воздух. Суви замер и побелел как мел.

— Офицер? — крякнул он. МакМейсон демонстративно дунул на пистолет, Суви задрожал.

— Я передумал по поводу штрафа, — произнес офицер.

— Значит, я свободен? — обрадовался Суви.

— Нет.

— Меня заберут в тюрьму? — захныкал он.

— Хуже, — сказал МакМейсон. — Есть мысль поинтереснее. — Он поднял указательный палец. — Я даю вам семь дней, чтобы убедить меня в существовании этого гнома…

— Ради всего святого, дайте мне дюжину, — взмолился Суви.

— Хорошо, пусть будет дюжина, — вздохнул офицер. — И если по истечении срока вы не поймаете… хм… гнома… тогда… — Он снова дунул на пистолет.

— Мамочки! — затрясся Суви.

Офицер сурово глянул на Виломаса, но, посмотрев на Брана, выдал себя — мальчик заметил улыбку полицейского.

— Дюжина дней! — громче произнес МакМейсон — для пущего эффекта.

Суви кашлянул.

Офицер отдал честь и ушел. Вскоре свет фар патрульной машины исчез; Суви с Браном остались одни в темном переулке.