Выбрать главу

По лицу Астары Бран понял, что воспоминания по-прежнему пугают девочку.

— Я не шевелилась, может, только слегка дрожала, но, в любом случае, не издавала ни звука. Затем я увидела твою мать, выходящую из машины с тобой на руках. Все остальное произошло слишком быстро. — Астара тряхнула головой. — Твоя мама положила тебя в багажник, а потом из ниоткуда появилась женщина, и так стремительно, что я даже не заметила ее. Она опрокинула Эмри на землю, открыла багажник… но там было пусто.

«Она отправила меня в сейф банка», — понял Бран и прикусил губу. Внутри закипала ярость на убийцу его матери.

Астара сделала глубокий вдох.

— Я ничего не могла сделать. Женщина спросила Эмри, куда она отослала тебя, но та молчала. Тогда женщина направила пистолет… и выстрелила.

Бран словно услышал в голове тот выстрел.

«Она хотела забрать меня для Базлина», — вдруг понял он. А убийца, скорее всего, работала вместе с Джорисом. Недостающие кусочки мозаики начали вставать на свои места. Она наверняка была одной из тех, кто сбежал от полиции Фарфилда.

— Бран, я думала, что закричу, — сказала Астара. — Но сумела сдержаться. Женщина оставила твою мать лежать на дороге, и как только я поняла, что стало безопасно, то побежала к Эмри. Она еще была жива, возможно, использовала магию. Но она умирала и не хотела больше держаться за жизнь.

Бран молча уставился в окно.

— Она с трудом заговорила со мной, — добавила Астара. — И рассказала о своем преступлении.

— Фарфилдском Проклятье? — выпрямился Бран.

— Да, — ответила Астара. — Я тогда ничего не поняла. Мне, конечно, пришлось рано повзрослеть, но я по-прежнему была маленькой девочкой. Ее слова так сильно запечатлелись в памяти, что я никогда не могла забыть их. А теперь, много лет спустя, я все поняла.

Астара посмотрела сквозь Брана, извлекая из глубин самые далекие воспоминания.

— Твоя мать говорила о чем-то, что создала много лет назад вместе с мужчиной по имени Базлин. Это было связано с Фарфилдским Проклятьем и держалось в тайне — так все было ужасно. Бран, но она доверила мне большее. — Астара снова посмотрела ему в глаза. — Она сказала, что все началось летом, много лет назад. Однажды в пустыне возникло огромное скопление людей. Почти три тысячи мужчин, женщин и детей собрались в одном месте. Их позвали туда. Никто не знает, кто и зачем. А потом… — Девочка хлопнула в ладоши. — Они исчезли. С тех пор о них не слышали.

— Но как? — дрожащим голосом спросил Бран. — У них были друзья, семьи, работа! Как правительство объяснило такое?

— Землетрясение, — ответила Астара. — Сказали, что земля разверзлась и поглотила людей. Некоторые считали, что там замешаны злые духи, другие упоминали орды троллей. Но я знаю правду. — Она сделал глубокий вдох. — Твоя мать сказала мне… именно она сотворила это.

Внутри Брана все сжалось в комок. Трудно даже представить себе такую мощь, но он понял — это Дормайсан, сила, которую так боялась Ади.

— Твоя мать использовала магию, — продолжала Астара. — Она объяснила, что все было частью злодейского заговора мужчины, оказавшегося более жестоким, чем она предполагала.

«Базлин… — подумал Бран. — Что он замышлял?»

— Это и было Фарфилдское Проклятье? — спросил Бран.

— Не совсем, — покачала головой Астара. — Исчезновение являлось лишь началом. Не знаю, что Эмри собиралась делать дальше… ей нужны были души. Жизни тех людей.

Бран оледенел от ужаса, будто предчувствуя какой-то кошмар, который скоро произойдет.

— Раньше я не понимала смысла всего рассказа, — покачала головой Астара. — Но теперь догадалась. Я была последним человеком, с кем Эмри могла поделиться тайной. Она отдала мне медальон и заставила поклясться, что я передам его тебе, если найду. И расскажу тебе всю правду. Как только я дала ей обещание… она умерла.

Бран не мог вымолвить ни слова. Злость и опустошенность смешались в душе. Он был совершено измотан.

— Бран, может, она и могла бы спасти себя, — прошептала Астара. — Но ее время истекло, и она поплыла по течению. — В глазах девочки застыл страх. — Мне было всего шесть. Я убежала и стала искать человека, который бы помог мне. — Она покачала головой. — Только в одном магазине горел свет.

— «Книги Хайленда»? — спросил Бран. Она кивнула.

— Мистер Кринган в ту ночь задержался на работе, — сказала Астара. — Я стучала, пока он не открыл, а потом отвела его к твоей матери. К тому моменту полиция, услышав выстрелы, уже приехала на место. Они нашли бумаги с ее именем. Никто не явился за телом, и его забрал мистер Кринган. — Астара перевела дыхание. — Потом мистер Кринган заказал гроб и похоронил Эмри на небольшом клочке земли, принадлежащем ему самому. Он не позволил мне прийти на похороны, но позже показал ее могилу. Мистер Кринган дал мне комнату в магазине, а когда я повзрослела, нанял на работу.