- Ясми, Орс - местный староста. Его тут весьма крепко уважают, а случившемуся в семье горю всей деревней сочувствовали.
- Угу. А тут пришел ты, такой могучий маг, и спас его сына, которому была одна дорога - на кладбище.
- Да. Так что меня теперь тут уважают не меньше самого Орса, - кивнул мне дроу.
На этом разговор временно пришлось свернуть, потому как вернулся тот, о ком мы говорили. Да не один. Судя по количеству появившихся персон, пожаловало практически все семейство старосты, за исключением укушенного змеей сына.
Жена Орса (дородная женщина бальзаковского возраста) и две дочки (на вид по 12 и 14 лет) тут же принялись хлопотать, выставляя передо мной и Деллом тарелки с тушеным в овощах мясом, соленья и прочие яства, от которых я едва не подавилась слюной. А сам глава семейства подсел к нашему столу: поговорить.
- Лорд Деллион, не сочтите за дерзость, но куда вы и ваша спутница путь держите? - начал беседу староста деревни, бросив в мою сторону мимолетный взгляд.
- Домой, - последовал краткий ответ от моего кровного брата. - Мы тут проездом.
- Конечно-конечно. А, скажите, быть может вам потребуется еще что-то, кроме уже ранее оговоренного?
- Да. Нам бы транспорт не помешал, но с ездовыми лошадьми, как я понял, у вас самих напряженка.
- К сожалению, - развел руками Орс, по лицу которого было видно, что ему действительно жаль, что все обстоит именно так и он не может помочь нам с этой проблемой.
- Ну, коли так, то кроме уже оговоренного ранее ничего не потребуется. Погостим у вас пару деньков, отдохнем, и двинемся дальше.
- Как скажете, лорд Деллион. Живите, сколько потребуется!
- Благодарю! - эльф чуть склонил голову, обозначив кивок, и обратил внимание на расставленную на столе еду.
Староста деревни оказался понятливым и поспешил убраться за стойку, где топталась его семья. А уходя, бросил на меня еще один взгляд, в котором мне померещилось осуждение. Вот только я совершенно не поняла, в чем этот человек меня осуждает.
Ели мы с Деллом в молчании. И если он поглощал блюда с явным аппетитом, не обращая при этом ровным счетом никакого внимания на пристальные взгляды Орса и быстрые, косые от его жены и дочерей, то у меня буквально каждый кусок в горле застревал.
- Ну что за бесцеремонность? - в конце концов не выдержав тихо прошипела я. - Пялятся, словно в зверинец поглазеть пришли!
- В какой-то мере так и есть! - пожал плечами блондин, не отвлекаясь от трапезы.
- То есть?
- А что тут непонятного? Я - темный эльф, а ты хоть и выглядишь как человек, но все же совершенно не соответствуешь понятиям местных о том, как надлежит выглядеть и вести себя женщине.
- Насчет выглядеть - понятно, - еще больше понизив голос, произнесла я (бросив взгляд на жену старосты деревни с дочками, одетых в закрытые длинные платья и с убранными в в тугие косы волосами). - Но что необычного в моем поведении? Я же сидела и помалкивала, пока вы разговаривали.
- Помалкивала - да, однако в это же время прямо и не скрываясь рассматривала Орса,- едва слышно фыркнул Делл.
- И что?
- То, что здесь это не принято. Ты, наверное, не заметила, но пока его жена с дочерьми накрывала нам на стол, ни одна из них не посмела в открытую посмотреть на меня. Исподволь, вскользь - да, но не прямо.
- Нет, не заметила, - я озадаченно покачала головой. - Но это как-то странно, не находишь?
- Таковы местные обычаи, - равнодушно пожал плечами сидящий напротив меня дроу. - Замужние дамы не смотрят напрямую на чужих мужчин, потому что проявленный к ним интерес может быть приравнен законным мужем к измене. А незамужним девушкам вообще на посторонних мужчин смотреть не полагается. Это считается неприличным.
- Кошмар! - потрясенно выдохнула я, перестав жевать.
- Ешь! - кровный брат едва заметно кивнул на мою тарелку. - Иначе это будет воспринято хозяином трактира, как неуважение.
- Ладно, - подавив в себе желание скривиться, я вернулась к еде. - Тебе еще что-нибудь удалось узнать, кроме особенностей местного быта? Где мы хоть находимся?
- Удалось, - неожиданно тяжело вздохнул Делл, отодвигая в сторону свою пустую тарелку и берясь за кружку с морсом.
- И? Не пугай меня! Неужели, все действительно так плохо?
- Ну, если учитывать тот факт, что мы с тобой умудрились оказаться на материке, на котором не очень-то жалуют нелюдей то... да. Наши дела довольно плохи.
- Не очень жалуют? То есть по дороге на нас и напасть могут на почве расовой нетерпимости?
- Это вряд ли. Местные жители знают, что нелюди, в большинстве своем, являются магами, а потому связываться побоятся. Но вот если в дороге с тобой или мной что случится, помогать не станут. Так что рассчитывать нам с тобой придется только на себя.