— Да, мэм. Обоим как обычно.
Барли Джон снова кивнул, но на этот раз губы его чуть пошевелились.
— Нам может понадобиться морозилка. — Клинт наклонился поближе к Шелли. — Попозже, — шепнул он, кивнув на Дамероу, которая вставала из-за своего столика.
— Вы, мальчики, когда-нибудь слышали о разрешениях? — с улыбкой спросила Шелли.
Дамероу подошла к ним, выставив бедро, что делало пистолет самой выпуклой частью ее тела. Больше у нее, по мнению Клинта, особых выпуклостей не было. Тощая, как жердь, а выглядит еще хуже. Честно говоря, если бы карты легли так, что в самом деле понадобился бы полицейский, он скорее предпочел бы помощь Дамероу, чем кого-либо еще. Но в остальном она была совершенно бесполезна.
— Вижу, ты припарковался сзади. На парковке слишком много машин? — Ее серые глаза сверкнули.
Клинт пожал плечами.
— Да так как-то.
— Застрелил кого в сезон, покажи печать. Застрелил не в сезон, и тогда… — Она положила на стойку деньги и подтолкнула их к Шелли. — Вам сильно повезло, ребята, что я не инспектор по охране дичи. Уберите-ка все подальше, не то мне придется заметить, что вы там перевозите.
— Ч-ч-человек должен ч-ч-что-то есть, — вставил Барли Джон, который всегда заикался при виде Дамероу.
Она усмехнулась, потрепала его по подбородку.
— Еда делает человека счастливым, Джонни. — Бросив еще один пристальный взгляд на Клинта, она вышла за дверь.
Он смотрел ей вслед, пока патрульная машина не выехала на шоссе 224, потом повернулся и поднял чашку. Барли Джон покраснел, точно одна из бутылок кетчупа за стойкой.
— Истинно говорю, — заявила Шелли, протягивая Барли Джону еще одну пластиковую чашечку с кофе, — что ты нравишься этой женщине.
— Он всегда был помешан на лесбиянках, — сказал Клинт.
Барли Джон вернулся к жизни.
— Н-н-никогда больше н-н-не г-г-говори такого слова.
— Ладно, женщинах. Ты всегда был помешан на женщинах, похожих на мужиков.
Шелли отошла, смеясь в полотенце для посуды.
Они выкатили железную тележку Шелли и отвязали снежного человека. Клинт не хотел его разделывать или снимать шкуру, считая, что тело будет больше стоить в цельном виде. Пальцы, заметил он, сжались в кулак. Клинт приспособил лебедку к одному из опорных столбов крыши, затем с помощью ворота на бампере джипа спустил снежного человека вниз, а Барли Джон направил груз на тележку.
Затем они вкатили тележку внутрь.
Кто-то из посетителей вскрикнул от удивления в одной из кабинок. Шелли обернулась. Глаза ее сузились, как давеча у Дамероу при взгляде на Клинта.
— Во имя Натана Хэйла[16], это еще что такое, Клинт Амос?
— Наша дичь, — ответил он, оглядывая «Фиш-Крик». Уолтер Арнасон вышел из кабинки, чтобы лучше видеть, подошли братья Койчи. Клинт был страшно рад, что Дамероу успела уйти.
— Дичь. Хм. — Шелли, задумавшись, вертела в руках полотенце. — Стало быть, вы в тумане стреляли горилл[17]. Что бы это ни было, стейки из него мне не нужны.
Барли Джон ухмыльнулся.
— Никаких стейков не будет.
— Джон, — предостерегающе сказал Клинт.
— Это не медведь, — сообщил Фредди Койчи.
Шесть или семь человек, еще остававшиеся в кафе, столпились у тележки.
— Снежный человек, — признался Клинт.
Уолтер Арнасон рассмеялся.
— Ни хрена себе, Клинт. Вы, ребята, теперь станете знаменитыми!
— Вы уже кого-нибудь вызвали? — вмешался Френки Койчи.
— Нет, и не собираюсь, пока все не обдумаю хорошенько. И вы мне пока что не делайте сюрпризов, ладно?
Все некоторое время разглядывали массивное тело на тележке. Наконец Шелли заговорила:
— Ты его застрелил, Клинт?
Он раздулся от гордости.
— Угу.
— А я его заметил, — сказал Барли Джон.
«Что это на парня нашло?» — подумал Клинт. И с великодушием, которого на самом деле не испытывал, сказал:
— Наша добыча.
— Добыча Сведена, — решительным голосом заявила Шелли. — Если хотите хранить эту штуку у меня в морозилке, весь город должен выиграть. И я совсем не хочу, чтобы твоя жалкая жирная задница сбежала с нею куда-нибудь в Портленд или Сиэтл. Люди будут приезжать сюда, обедать у меня, покупать бензин у братьев Койчи и отправлять домой открытки с нашей маленькой почты. Ты же не против, мистер великий охотник на снежного человека?
Хранить существо Клинту было больше негде. И уж точно он не потащит тварь домой, к Марджи. Он обвел всех взглядом. На него смотрели семь пар глаз. Все зарабатывали крохи, у половины работы и вовсе не было. Включая его самого.
16
Натан Хэйл (1755-1776) — герой Войны за независимость США, разведчик, пойманный англичанами в Нью-Йорке и позднее казненный.
17
в тумане стреляли горилл — Намек на известный кинофильм «Гориллы в тумане» (1988) о работе зоолога Диан Фосси, изучавшей горных горилл в Руанде.