Выбрать главу

- Ты можешь мне помочь, Грималкин? – Спросила у нее Алиса – Я в отчаянии и не знаю что делать.

Мое сердце дрогнуло от имени «Грималкин». Том рассказывал мне, что она была ведьмой-убийцей из клана Малкин. Что они заключили союз, для того чтобы эффективней сражаться с врагами. Так же, он рассказал что она мертва. Как мертвая ведьма может быть здесь? Могут ли мертвые возвращаться к жизни? Церковь сказала: нет, но я слишком хорошо знал, как ошибалась церковь раньше.

Грималкин перевела взгляд с Алисы на меня, а затем снова на Алису, и дрожь страха пробежала по моему позвоночнику.

Когда она ответила, на ее рот было страшно смотреть, ее зубы были острыми как у хищного зверя, а тембр голоса едва ли можно было назвать человеческим.

- Я сделаю все что смогу, дитя мое. Следуй за мной.

Она повернулась и пошла прочь в темноту. Алиса последовала за ней, все еще прижимая к себе Тильду.

Они отсутствовали не более нескольких минут. Когда они вернулись, они остановились в нескольких шагах от костра.

- Прощай, - сказала Грималкин – Через один год и день, я найду тебя. Если ты все еще будешь жива, мы завершим начатое.

- А если я умру? - Спросила Алиса.

- Тогда я сделаю все, что в моих силах.

- Этого вполне достаточно. Я довольна, - сказала Алиса. - Благодарю тебя за помощь.

Грималкин вернулась в темноту, и Алиса подошла ко мне. Она выглядела ужасно – но, похоже, приняла решение.

- Будь храбрым, Вульф. Мне очень жаль, но ты должен еще раз спуститься в подземный мир. Тем не менее, тебе не нужно беспокоиться – Я буду рядом с тобой, - сказала она с кривой улыбкой.

- Сейчас? - Спросил я, поднимаясь на ноги.

- Да, - сказала Алиса. - Мы должны освободить Тома и Джонсона, не так ли?

Неужели она собирается отдать Тильду Цирцее, несмотря на все ее слова, о матери, защищающей своего ребенка? Это был вопрос, которым я интересовался, но боялся спросить, поэтому вместо этого я спросил ее о Грималкин: была ли она на самом деле той ведьмой-убийцей о которой мне рассказывал Том?

Алиса кивнула, не глядя на меня. Она казалась рассеянной, глубоко погруженной в свои мысли.

- Но Том сказал, что она умерла...

Когда мы вошли в лес, Алиса остановилась и повернулась ко мне лицом.

- Да, Вульф, она мертва. Она умерла, сражаясь с Богом, и ее дух попал во тьму.

- В Преисподнюю? - Перебил я ее.

- Называй это как хочешь, это место, куда уходят ведьмы после смерти - они и другие души, которые были связаны с тьмой. Старые боги, такие как Цирцея - тоже там – и все виды демонов. Некоторые из них могут ненадолго выйти из тьмы, но большинство из них нет. Цирцея очень могущественна, но она все еще связана с тьмой. Вот почему она создала подземный мир - чтобы охотиться на людей - это то, что она любит делать, не так ли?

- А Грималкин может сделать то же самое? Может ли она выйти из тьмы? - Переспросил я.

- Да, на короткое время. Но у нее нет никакого подземного мира, и она может прийти только в темное время суток. Свет солнца убьет ее, понимаешь. Она была грозной в жизни, и она так же опасна и сейчас. Я заключила союз с Грималкин, и попросила ее помочь мне сегодня вечером.

- Может ли она победить Цирцею? – удивился я.

Алиса отрицательно покачала головой.

– Это маловероятно. Она способна с ней сразится, но не победит ее. Цирцея очень стара и сильна. Даже самая могущественная ведьма не может сделать много, против такой богини, как она. А теперь давай - веди меня к Цирцее, сделаем то, что должны сделать.

Слезы исчезли, и лицо Алисы наполнилось решительностью.

И снова я направился к нему, к месту, название которого – ад.

Глава 25: Руки с Зелеными Когтями

С тяжелым сердцем я повел Алису к храму Цирцеи.

Я боялся исхода их встречи. Неужели она действительно собиралась отдать Тильду? Пожертвовать ей, ради свободы Тома Уорда и ведьмака Джонсона? - Удивился я. Или же она намеревалась сразиться с богиней, даже если она сомневалась в своих шансах на победу?

Когда мы вышли на деревенскую улицу, небо изменилось, появилось угрожающее красное зарево, возвестившее о нашем прибытии. Я отвел Алису в церковь, а потом повел ее вниз по ступенькам в бесконечные туннели.

Мы были осторожны и проверяли каждую из комнат, когда мы проходили, но никого из прислужников богини не обнаружили. Наконец-то мы поднялись на последнюю ступеньку и увидели деревья окружающие храм. И снова я ощутил чужое тепло и жужжание насекомых. Пока мы шли сквозь деревья я начал потеть – от напряжения, жары и страха.

Мы прошли мимо маленького пожирателя мозгов и мертвой ведьмы, с открытым черепом. Она лежала в траве, вся в крови, с колотыми ранами.

- Это работа ведьмака Джонсона? - спросила Алиса, поднимая брови.

- Она летела на метле, и он выстрелил в нее из лука, - ответил я.

- Нам никогда не следует недооценивать этого человека, - сказала она и добавила: качая головой. - Не стоит недооценивать Цирцею, особенно здесь. Она дала одержимой ведьме силу летать. Здесь она делает так, что невозможное становится возможным. Это ее логово, и она здесь опасна - без сомнения. То, что мы собираемся сделать, очень рискованно.

Я все еще не понимал, что мы собираемся делать, но знал, что сейчас лучше не задавать вопросов. Алисе нужно было сосредоточиться на своем плане, и не отвлекаться на меня.

Мы прошли между деревьями и наконец вышли к колоннаде. Здесь мы остановились, вглядываясь между колоннами в грозную тьму.

- Я не уверен, что смогу найти то место, где я видел Тома - предупредил я Алису. - Он должен быть где-то в самой глубине храма.

- Куда бы мы ни пошли, мы найдем то, что ищем, - сказала Алиса. - Нет ничего более определенного, чем это - Цирцеи нужно что бы мы ее нашли. Так что отныне держись за мной все время, Вульф. Теперь моя очередь идти впереди, и что бы я тебе ни сказала, делай это, немедленно и не раздумывая. У нас будет всего несколько секунд. Не пытайся вмешиваться. Твоя жизнь будет зависеть от этого. Все наши жизни. Ты меня понял?

- Да.

- Тогда следуй за мной.

Мы шагнули в темноту. Алиса делала это медленно, обдуманно, она сделала несколько шагов, защищая Тильду, и я последовал за ней по пятам. Затем что-то белое замаячило перед нами во тьме, заставляя меня вздрогнуть. На мгновение меня охватило дурное предчувствие, но когда я проходил мимо, то увидел, что это всего лишь мраморная скульптура, установленная на колонне. Это была резная женская голова, но вместо волос на ее голове извивались змеи. А потом я увидел еще один столб с большим бюстом: фигура имела мускулистую грудь и руки, но вместо человеческой головы у него была голова рогатого быка. Были ли это статуи демонов? - Удивился я.

Затем, далеко впереди, я увидел мерцающие свечи и снова почувствовал запах. Эта вонь со двора фермы. Эти большие кошачьи твари должны быть где-то рядом.

На этот раз перед нами не было стола, только большой черный трон. Все еще в облике взрослой женщины, на нем сидела Цирцея, со злорадной улыбкой на лице. На коленях, в нескольких шагах от трона стояли оба ведьмака. Рядом с ними лежали их сумки и посохи.

Рот и глаза Тома снова выглядели нормально, но там было что-то еще, растерянное выражение на его лице - и на лице Джонсона тоже. Это было так, как будто они не совсем знали, где они и что происходит. Одежда Джонсона была запачкана запекшейся кровью из раны на его плече. Однако, похоже, кровотечение прекратилось и его лицо снова стало человеческим.

И тут я заметил нечто такое, что заставило мои ноги задрожать от страха. За троном лежали три гигантских кошачьих зверя. Их дикая сила была очевидна по их мускулистому телосложению. Один из них широко открыл рот и выдал: зевок, позволяющий мне мельком увидеть острые как бритва желтые зубы.