Выбрать главу

Джейс взглянул на него, когда они направились к лифту.

- Я живу по тихоокеанскому времени, так что все в порядке. Я планирую остаться здесь, чтобы, если дедушка очнется, он знал, что один из нас здесь. Ты можешь отправиться домой и...

- Домой?

- В Саттон-Хиллз, - уточнил Джейс. - Составь Ханне компанию. Я все равно сомневаюсь, что ей удастся хоть немного поспать сегодня.

- Я тоже предпочел бы остаться, - сказал Кейден. - Как ты и намекал ранее, я поздно ложусь спать.

- Ладно.

Они вернулись в палату деда и придвинули стулья поближе к кровати, где собирались оставаться на ночь, когда вошла медсестра. Она предложила принести раскладушки. В конце концов, сказала она, это крыло было оплачено именно их деньгами, так что это самое малое, что она могла сделать.

Она сделала больше, прихватив с собой пуховые подушки и одеяла. Поскольку палата была довольно большой, вероятно, самой большой во всем крыле, Кейден и Джейс решили, что смогут довольно удобно устроиться.

Решив прекратить все разговоры, чтобы не беспокоить дедушку, они стали готовиться ко сну. Через несколько часов после того, как они задремали, их разбудил скрип открывающейся двери. Они решили, что это медсестра пришла проведать дедушку. Внезапно над их головами вспыхнул флуоресцентный свет, почти ослепив.

- И почему же я не удивлен, видя, что вы оба тут прохлаждаетесь?

Джейс наклонился вперед, и его рот открылся от удивления.

- Далтон?

- Да, черт возьми, это я.

- Я думал, ты не приедешь, - сказал Джейс, щурясь от яркого света и в душе понимая, как же он недооценивал насколько ему хорошо от того, что брат здесь.

- Я передумал.

Кейден отбросил одеяло и сел на койке.

- Выбрал идеальное время, чтобы появиться, только мы собирались немного поспать.

- Катись к черту.

Затем Далтон посмотрел мимо них на мужчину, лежащего на больничной койке. И словно то, что он увидел, было намного хуже того, что он ожидал, он прислонился спиной к двери больничной палаты и сказал:

- Черт побери.

Глава 5

- Что ты ожидал увидеть, приехав сюда? - спросил Джейс брата, когда они с Кейденом снова оказались внизу в комнате отдыха и пили кофе.

Далтон, все еще бледный от потрясения, пожал плечами. Было очевидно, что ему не помешало бы выпить чего-нибудь покрепче, чем кофе.

- Черт возьми, даже не знаю. Но меньше всего я ожидал, что старик не будет похож на самого себя. Лежа на спине. Дерьмо. Не припомню, чтобы он когда-нибудь болел или выглядел так плохо. Он всегда был здоровым. Сильным, как бык. Непобедимым.

Кейден закатил глаза.

- У него был сердечный приступ, Далтон.

- Да, и у бабушки Виктории тоже. Но через несколько недель старушка уже встала и вернулась к игре в бридж со своими друзьями, - объяснил он и сделал глоток кофе, будто это могло успокоить его измотанные нервы.

- Вероятно, у нее был легкий сердечный приступ, - сказал Джейс и внезапно вспомнил эту Викторию, более взрослую англичанку, с которой брат был в отношениях в течение некоторого времени. У него была возможность встретиться с ней, когда Кейден выступал в Париже. Она хорошо выглядела для своего возраста, и он готов был отдать ей должное. Но разница в двадцать лет? Иисусе. С его точки зрения, это было очень много.

Он сделал глоток кофе, решив, что чем меньше будет думать о делах брата, тем лучше.

- По словам доктора Тиммонса, дедушка перенес очень тяжелый приступ. Он разрушил большую часть сердечной мышцы. Я же говорил тебе по телефону, насколько все серьезно, - сказал Джейс и снова отхлебнул кофе.

- Но я не до конца тебе поверил. Думал, ты говоришь так только для того, чтобы я приехал домой, - ответил Далтон.

- Я бы никогда не стал придумывать нечто подобное. И если ты мне не поверил, тогда почему ты здесь?

Далтон помолчал, а потом продолжил:

- Подумал, что нам со стариком нужно кое-что обсудить.

- Например, настоять, чтобы он снизил возраст для твоего трастового фонда? - сказал Кейден, выпрямляясь и свирепо глядя на брата.

Далтон сердито посмотрел на него в ответ.

- А если и так, это не твое дело. Кроме того, мне сейчас не нужен трастовый фонд. - Он быстро решил сменить тему разговора, пока его не попросили рассказать подробнее. - Тебе удалось поговорить с папой, когда ты звонил, чтобы рассказать ему о дедушке? - спросил он Джейса.

Джейс отрицательно покачал головой.

- Нет. Я разговаривал с начальником тюрьмы. Он обязательно сообщит об этом папе.