Выбрать главу

Дрю зажал нос, пытаясь сосредоточиться на предстоящем. Взбираться ночью на скалистую гору всегда трудно, но эта скала не такая крутая, как Рог, у нее больше выступов. Арлен — ему был виден ее темный силуэт — поднималась, осторожно выбирая упор для руки; когда рука охватывала камень, нога в ботинке входила в расщелину. Дрю, идя за ней, размышлял. Если второй мужчина поднялся вместе с “пьянчугой” на вершину этой скалы, то он сбросит нас, когда мы попытаемся на нее забраться.

Нет, следует поступить по-другому. Он потянул Арлен сзади за край куртки. Она сопротивлялась. Он потянул снова. Она сделала шаг назад, в недоумении повернула к нему голову. Дрю, взяв ее за руку, показал ей в направлении леса. Он прижал ее руку к своей груди, потом к ее и снова вытянул руку в том же направлении. Он надеялся, что она поймет, что он хочет ей сказать. “Лучше, если мы пойдем тем же путем”. Она, казалось, обдумывала его предложение. Два раза похлопала его по плечу, О’кей.

Они осторожно уходили по расселине между Рогом и скалой. Если второй человек, прячась в темноте леса, наблюдает за ними при помощи ночного телескопа, они, несомненно, представляют собой открытую мишень. Но интуиция подсказывала Дрю, что ситуация еще более запутана, нежели он предполагал, что ему не грозит пуля и что они с Арлен имеют лучший, чем когда-либо, шанс скрыться.

Они свернули направо, оставляя в стороне скалу, и спустились по склону почти разрушенной временем горы. Когда подошли к лесной роще, там было темно и холодно, но спокойно.

Как было принято в таких случаях, они двигались на расстоянии двадцати футов друг от друга; Дрю шел впереди, перешагивая через поваленные стволы и обходя валуны. Так они могли меньше опасаться нападения — ведь если снайпер выстрелит в одного из них, другой сможет увидеть вспышку от выстрела и в свою очередь открыть огонь по нападавшему. Дрю чувствовал себя уверенней, зная, что Арлен держит в руке пистолет.

На этот раз Дрю, подойдя к речке, не стал тратить времени на поиски бревна, по которому можно было бы перебраться на другую сторону, а просто перешел ее вброд. Прислушавшись, следует ли за ним Арлен, он направился дальше сквозь кусты и деревья, осторожно ставя ботинки на листья, которые, к счастью, были все еще мокрыми из-за вчерашнего дождя и потому не шуршали. Дрю ориентировался по звездам, двигаясь на восток к шоссе и мотоциклу, который был спрятан поблизости.

Он вздохнул с облегчением, увидев дорогу с щебеночно-асфальтовым покрытием. Стоявшая высоко в небе луна хорошо освещала ее. Силуэт водонапорной башни слева неясно вырисовывался на фоне звезд. Утром он выбрал эту башню в качестве ориентира, по которому сможет найти место, где спрятан мотоцикл, поэтому сейчас он свернул направо, пробрался сквозь кусты, посаженные вдоль дороги, и подошел к своему “Харли”. Осмотрев его, он убедился, что его никто не трогал.

Чтобы не привлечь к себе внимания, он решил пока не заводить мотор. Поэтому он повел мотоцикл по дороге, держась слева от башни, и вскоре приблизился к месту, где его уже ждала Арлен.

Он увидел, что она жестом показывает в сторону кустарника, примыкавшего к лесу. Кусты и молодые деревца были примяты, словно по ним проехал автомобиль. Через тридцать ярдов он увидел темно-синюю машину, почти незаметную на фоне леса.

В машине кто-то был.

За рулем в полной неподвижности сидел тот элегантно одетый мужчина. Тонкий разрез полукругом пересекал его горло. Рана была глубокой и явно сделана острой, как бритва, гарротой, стянутой мощными руками. В лунном свете, пробивавшемся сквозь деревья, была видна кровь, пропитавшая часть пальто мертвеца.

Дрю сразу же подумал о лесе. “Пьянчуга” не сам свалился со скалы! В лесу должен быть кто-то еще!

Теперь он уже не думал о тишине.

Вскочив на мотоцикл, он нажал на педаль стартера. Рев мотора разорвал тишину.

— Черт побери, надо быстрей отсюда выбираться!

13

Чувствуя, как Арлен прижимается к нему сзади, а ее руки обнимают его, Дрю мчался к месту, где она оставила свою машину — “Файербёрд”.

Они быстро осмотрели ее и, как в случае с мотоциклом, не нашли ничего подозрительного. “Файербёрд” сразу же тронулся с места, как только Арлен повернула ключ зажигания. Раскидывая во все стороны гравий, машина Арлен мчалась вперед. Дрю на мотоцикле едва поспевал за ней.

Но через пять миль, сразу же после крутого поворота, Дрю, подождав, пока задние огни машины изчезнут из виду, спрятался за кустами рядом с дорогой и стал ждать, не последует ли кто-нибудь за ней. Прошло десять минут. Никого не было. Непонятно, подумал он. Тот, кто убил этих людей, должен был видеть, как мы уезжали. Почему же он не следует за нами? Пожав плечами, он покинул место, где скрывался, и через десять миль встретился с Арлен.

— Здесь кто-то есть, — сказала она.

— Я знаю. — Он поглядел на темную дорогу.

— Никогда не думала, что буду беспокоиться, что за мной не следят.

— Давай попробуем еще раз. — За следующим крутым поворотом он снова свернул с дороги и ждал.

Никто не проехал. Ничего не понимая, он поспешил присоединиться к ней.

— Ну что ж, — сказала она. — Давай проедем обратно несколько миль. Не отрывайся далеко. Я поеду по проселочной дороге.

— Куда?

— Ты сам сказал, что нам надо найти безопасное место, где ты сможешь ответить на мои вопросы. — Голос у нее был усталый. — И рассказать, как все это связано с Джейком.

Они оба тревожно оглянулись.

Что же все-таки произошло в этом лесу?

— Мы должны найти Джейка, — настойчиво прибавила она.

14

— Проехав некоторое время в южном направлении, они остановились в Вифлееме на Лехай-Ривер. Выбранный ими мотель располагался на боковой улице; он состоял из нескольких вытянутых в линию одинаковых ячеек с узкой площадкой для парковки. Разбудив дежурного, они зарегистрировались как мистер и миссис Роберт Девис и выбрали комнату в самой глубине мотеля (чтобы утром не разбудили машины); дежурный сообщил им, что после трех ночи все ближайшие закусочные закрыты. Поэтому им пришлось довольствоваться той едой, что осталась после гор, да засохшим сыром и печеньем из автомата в холле мотеля.