Выбрать главу

– Что это значит, милорд?

– Тот, кто встретит Смерть – несчастный человек.

Большего лорд Уэйд Артуру не сказал…

***

После того как милорд расстался с Дарнеем, он посетил банкира Сидни.

– Милорд? – удивился банкир. – Вы здесь?

– А что вас так удивляет, Сидни?

– Вы же доверили эту часть операции мне. Я сопровождал Дарнея и в случае конфликта с полицией мог бы его отстоять!

– В таком деле не мешает все проверить лично, Сидни, – лорд Уэйд прошёл в комнату банкира.

Тот запер двери.

– Но тогда зачем я вёз все эти документы, милорд. Это ваши инструкции Дарнею.

– Я сам лично все ему передал. И потому отправьте ваши бумаги в камин. И сделайте это прямо сейчас, Сидни.

Тот выполнил приказ. Бумаги упали в камин, и огонь сразу пожрал их.

– Раз вы сами здесь, милорд, то могу предположить, что нечто пошло не так?

– Все в порядке, Сидни. Вы справились отлично. Дарней убил виконта, как мы и предполагали. Уложил его прямым ударом в сердце.

– И свидетелей того, что дуэль была честной, нет?

– Нет. Мы внушили кузену Дарнея, что он ничего не видел. Доктор стер его воспоминания! Я был восхищён его мастерством, Сидни! Если бы сам не видел всего, сказал бы – шарлатанство. Не повертите, молодой человек вошёл с намерением рассказать правду, и доказать невиновность своего кузена. Но доктор заставил его заснуть и, проснувшись, он уже говорил иное! Он говорил то, что нам нужно, Сидни.

– Я знаю о способностях доктора, милорд. Он ученик знаменитого Месмера.

– И сейчас капитан Артур Дарней в море и корабль «Стрела» везет его к берегам Франции. Он станет отличным агентом.

– А вас не пугает сила доктора, милорд? Ведь вы видели, на что он способен.

– Он служит нам.

– Пока да, – согласился Сидни. – Но что будет завтра?

– Сейчас он нам нужен. И это счастье, что он предложил свои услуги именно нам. Это выводит шпионаж на совершенно новый уровень.

– Вы думаете, что он мог предложить услуги и Франции, милорд?

– Нет. Там бы его не оценили по достоинству. Для него шпионаж лишь средство в достижении его целей.

– И эти цели нуждаются в средствах, милорд? А средства можете дать только вы?

Лорд Уэйд только усмехнулся в ответ…

3

1792 год. В море. Борт корабля «Стрела».

Артур Дарней стоял на палубе корабля «Стрела». Шхуна неслась к берегам Франции.

Все получилось так, как и говорил лорд Уэйд. Он покинул Дувр, и никто его не преследовал. Теперь он был новым человеком, и его ждала новая жизнь. Артур Дарней исчез и появился Андре Фурье. И тот, и другой совершили убийство аристократа. Фурье убил виконта де Кадуаля, а Дарней виконта Челмсфорда. Правда, в первом случае это было подлое убийство в спину, а во втором – честная дуэль. Но и в том и в другом случае оба виконта мертвы.

«Убийство всегда убийство. Я лучше владел шпагой и заколол Челмсфорда. А Фурье не мог убить своего противника в честном бою, и потому заколол его в спину».

– Вы направляетесь в Париж? – прозвучал голос позади него.

Артур вздрогнул. Он мог поклясться, что только что рядом с ним никого не было.

– Я привык подходить незаметно, – извинился незнакомец.

Это был невысокого роста стройный молодой мужчина в сером камзоле. На его туфлях простые серебряные пряжки. Лицо было скрыто надвинутой на глаза шляпой.

– Мы с вами знакомы, сэр? – спросил Артур.

– Нет, – ответил незнакомец. – Но нам предстоит встречаться на нашем пути, сэр.

– Просите, сэр?

– Вы меня не поняли, мсье Фурье. Ведь вас так зовут?

– Да, – Артур назвался своим новым именем. – Андре Фурье. Я еду во Францию.

– Из Америки?

– Да. Я жил некоторое время в Новой Англии.

– Вы эмигрант?

– Вынужденный эмигрант. Обстоятельства заставили меня покинуть родину много лет назад. Тогда я был мальчишкой, сэр. Но теперь годы изменили меня. Я даже получил кое-какое образование.

– Я также еду во Францию, мсье Фурье, – незнакомец перешел на французский язык.

– А могу я узнать ваше имя? – также по-французски спросил Артур.

– Гишар Шапелье.

Он снял шляпу. Лицо его было приятным. Хотя его несколько портил нос, тонкий с горбинкой, как у хищной птицы.

– Рад знакомству, господин Шапелье.

– Вы патриот, господин Фурье? – спросил он Артура. – Вы четный француз и едете служить своей родине? Я все понял верно?

– Я француз. И я на стороне революции.

– Я так и знал, мсье.

Шапелье протянул руку Артуру. Тот пожал её.

– Я был в Англии и видел, как там ненавидят нашу свободу, мсье. Эти милорды желают восстановить у нас старые порядки. Но народ не даст снова посадить на шею Франции толстого короля и его камарилью.

полную версию книги