– Что это значит, милорд?
– Тот, кто встретит Смерть – несчастный человек.
Большего лорд Уэйд Артуру не сказал…
***
После того как милорд расстался с Дарнеем, он посетил банкира Сидни.
– Милорд? – удивился банкир. – Вы здесь?
– А что вас так удивляет, Сидни?
– Вы же доверили эту часть операции мне. Я сопровождал Дарнея и в случае конфликта с полицией мог бы его отстоять!
– В таком деле не мешает все проверить лично, Сидни, – лорд Уэйд прошёл в комнату банкира.
Тот запер двери.
– Но тогда зачем я вёз все эти документы, милорд. Это ваши инструкции Дарнею.
– Я сам лично все ему передал. И потому отправьте ваши бумаги в камин. И сделайте это прямо сейчас, Сидни.
Тот выполнил приказ. Бумаги упали в камин, и огонь сразу пожрал их.
– Раз вы сами здесь, милорд, то могу предположить, что нечто пошло не так?
– Все в порядке, Сидни. Вы справились отлично. Дарней убил виконта, как мы и предполагали. Уложил его прямым ударом в сердце.
– И свидетелей того, что дуэль была честной, нет?
– Нет. Мы внушили кузену Дарнея, что он ничего не видел. Доктор стер его воспоминания! Я был восхищён его мастерством, Сидни! Если бы сам не видел всего, сказал бы – шарлатанство. Не повертите, молодой человек вошёл с намерением рассказать правду, и доказать невиновность своего кузена. Но доктор заставил его заснуть и, проснувшись, он уже говорил иное! Он говорил то, что нам нужно, Сидни.
– Я знаю о способностях доктора, милорд. Он ученик знаменитого Месмера.
– И сейчас капитан Артур Дарней в море и корабль «Стрела» везет его к берегам Франции. Он станет отличным агентом.
– А вас не пугает сила доктора, милорд? Ведь вы видели, на что он способен.
– Он служит нам.
– Пока да, – согласился Сидни. – Но что будет завтра?
– Сейчас он нам нужен. И это счастье, что он предложил свои услуги именно нам. Это выводит шпионаж на совершенно новый уровень.
– Вы думаете, что он мог предложить услуги и Франции, милорд?
– Нет. Там бы его не оценили по достоинству. Для него шпионаж лишь средство в достижении его целей.
– И эти цели нуждаются в средствах, милорд? А средства можете дать только вы?
Лорд Уэйд только усмехнулся в ответ…
3
1792 год. В море. Борт корабля «Стрела».
Артур Дарней стоял на палубе корабля «Стрела». Шхуна неслась к берегам Франции.
Все получилось так, как и говорил лорд Уэйд. Он покинул Дувр, и никто его не преследовал. Теперь он был новым человеком, и его ждала новая жизнь. Артур Дарней исчез и появился Андре Фурье. И тот, и другой совершили убийство аристократа. Фурье убил виконта де Кадуаля, а Дарней виконта Челмсфорда. Правда, в первом случае это было подлое убийство в спину, а во втором – честная дуэль. Но и в том и в другом случае оба виконта мертвы.
«Убийство всегда убийство. Я лучше владел шпагой и заколол Челмсфорда. А Фурье не мог убить своего противника в честном бою, и потому заколол его в спину».
– Вы направляетесь в Париж? – прозвучал голос позади него.
Артур вздрогнул. Он мог поклясться, что только что рядом с ним никого не было.
– Я привык подходить незаметно, – извинился незнакомец.
Это был невысокого роста стройный молодой мужчина в сером камзоле. На его туфлях простые серебряные пряжки. Лицо было скрыто надвинутой на глаза шляпой.
– Мы с вами знакомы, сэр? – спросил Артур.
– Нет, – ответил незнакомец. – Но нам предстоит встречаться на нашем пути, сэр.
– Просите, сэр?
– Вы меня не поняли, мсье Фурье. Ведь вас так зовут?
– Да, – Артур назвался своим новым именем. – Андре Фурье. Я еду во Францию.
– Из Америки?
– Да. Я жил некоторое время в Новой Англии.
– Вы эмигрант?
– Вынужденный эмигрант. Обстоятельства заставили меня покинуть родину много лет назад. Тогда я был мальчишкой, сэр. Но теперь годы изменили меня. Я даже получил кое-какое образование.
– Я также еду во Францию, мсье Фурье, – незнакомец перешел на французский язык.
– А могу я узнать ваше имя? – также по-французски спросил Артур.
– Гишар Шапелье.
Он снял шляпу. Лицо его было приятным. Хотя его несколько портил нос, тонкий с горбинкой, как у хищной птицы.
– Рад знакомству, господин Шапелье.
– Вы патриот, господин Фурье? – спросил он Артура. – Вы четный француз и едете служить своей родине? Я все понял верно?
– Я француз. И я на стороне революции.
– Я так и знал, мсье.
Шапелье протянул руку Артуру. Тот пожал её.
– Я был в Англии и видел, как там ненавидят нашу свободу, мсье. Эти милорды желают восстановить у нас старые порядки. Но народ не даст снова посадить на шею Франции толстого короля и его камарилью.