Выбрать главу

Доктор Рихтер остановил его ногой, как спортсмен футбольный мяч, поднял и продемонстрировал гостям: перед ними всего лишь ловкая подделка — тонкие блестящие проволочки скрепляют друг с другом фрагменты кости, изъятые из черепов разных людей. Судя по толщине, цвету и прочим признакам, люди принадлежали к разным возрастным и фенотипическим группам. Логика, которой руководствовался автор этой своеобразной скульптуры, очевидна: некто пытался собрать идеальный череп.

Возможно, этот результат жалких потуг и представляет культовый интерес или может быть выгодно продан коллекционерам, но человеку пока не под силу превзойти совершенство природы: череп мистера Картрайта много эффектнее и гармоничнее! Психиатр воззрился на Огаста так пронзительно, что тот невольно потер шею и повертел головой, а затем спросил:

Скажите доктор, зачем вообще нужны ритуальные черепа? Как их используют?

Что я могу вам ответить, мистер Картрайт? Я не шаман, даже не этнограф и слабо представляю, как обряды происходят на практике. Мое суждение сугубо гипотетическое. Полагаю, жрец посредством ритуальных танцев, барабанного боя и наркотических средств доводит себя до состояния помрачения сознания, транса, в котором способен — как ему кажется — перенестись сознанием в ритуальный череп и получить некие качества, недоступные жрецу в его естественном состоянии…

Ответить с точностью на следующий вопрос мистера Картрайта: возможно ли, чтобы посторонний проник в голову к живому человеку и использовал ее как ритуальный череп, доктор Рихтер не смог. Но попытался выстроить цепочку допущений.

Романы под общей обложкой могут сосуществовать в виде сборника. Но живой организм не механическая совокупность элементов. Два сознания под одной костной оболочкой приведут к психическому расстройству. Значит, чтобы этого избежать, надо отключить одно сознание. Да! Теперь психиатр был вполне уверен, что возможно использовать голову живого человека аналогично культовому черепу, пока ее обладатель пребывает в бессознательном состоянии. Ритуальный череп подобен музыкальному инструменту, на котором посвященный служитель культа может сыграть свою собственную мелодию…

Они не договорили — в кабинет всей компанией ввалились отмытые, переодетые и возбужденно переговаривающиеся погорельцы: Лесли замер у двери, ожидая указаний дворецкого; капитан Пинтер бодренько прошел к столу, остановился и несколько раз щелкнул по сборному черепу — занятная штука, не слишком похоже на музыкальный инструмент…

Череп больше похож на оружие! — дернул бровью дворецкий. — Доверять свое оружие посторонним — недопустимо.

Глубокое замечание. Мистер Честер, вы наверняка сможете практиковать как психоаналитик, когда вам откажут от места, — съязвил капитан Пинтер.

Ни в коем случае! Мистер Честер — образцовый дворецкий, у него не возникнет проблем с работодателями, — будущий лорд, временно задержавшийся в статусе джентльмена, принял сторону «простых людей» в лице дворецкого, а потом подошел к кушетке. Маргарет тихо застонала и повернулась на подголовнике.

Доктор, как полагаете, мой брак с леди, которая предпочитает черепа живым джентльменам, признают недействительным?

Полагаю, доктором Уолтроп двигал вполне объяснимый научный энтузиазм.

Огаст настороженно покосился в сторону Маргарет: там внутри, под ее черепной коробкой, не было пустоты — он ощущал чужеродную вязкую субстанцию, опасную и страшную, как глубокая пещера, в которой устроили гнездовье ядовитые черные пауки. Страшно было от самой мысли, что где-то существуют такие ужасные твари! Молодой человек поежился — да, он по-прежнему очень боится пауков.

Но ведь пауки тоже чего-то боятся?

Чего могут бояться существа, веками плодящиеся в темных пещерах?

Света. Они должны бояться солнечных лучей — Огаст поймал лучик заходящего солнца на циферблат часов и пустил солнечный зайчик на лицо Маргарет. Леди поморщилась и отвернулась, затем громко чихнула и села на кушетке:

Чхи! Что это за гадость? — она стряхнула с подола и прихлопнула туфлей маленького черного паучка, потерла переносицу: — Нос чешется, голова раскалывается…

Вы надышались дыма и гари, — объяснил доктор Рихтер. — В амбулатории случился пожар, помните?

Его коллега кивнула и поднялась на ноги.

Принести вам таблетку аспирина, мисс Уолтроп?

Нет, я предпочту обходиться без германских лекарств! — отрезала Маргарет и нахмурилась: похоже, она совершенно пришла в себя.

В кабинете бесшумно возник медбрат, сделал знак доктору, тот поспешно вышел, пробормотав извинения: похоже, мистер Мак-Грегор очнулся и впал в некоторое буйство, медицинскому персоналу пришлось зафиксировать его смирительной рубашкой и поместить в ванну с ледяной водой, чтобы угомонить.