– Разотрите ему лодыжки и запястья и снимите скорее мокрую одежду, – велел фермер. – Тогда у него кровь будет лучше циркулировать! А я схожу ему за пижамой.
– Может, вызвать врача? – предложил Фрэнк.
– Не стоит. С ним все будет в порядке, – пообещал фермер.
Скоро пострадавшего укутали в одеяло. Фрэнк и Джо продолжили массировать ему руки и ноги.
Наконец незнакомец вздрогнул. Веки у него затрепетали. Губы зашевелились, но с них не сорвалось ни слова. Он открыл глаза и обвел затуманенным взглядом присутствующих.
– Где я? – едва слышно прошептал он наконец.
– В безопасности, – заверил его Фрэнк. – Среди друзей.
– Это вы меня спасли?
– Да.
– Чуть коньки не отбросил, видать.
– Да, вы едва не утонули, но теперь все позади. Когда сможете говорить, расскажите нам, как все было, – попросил Фрэнк. – Ну а мы пока вызовем полицию или береговую охрану и сообщим о том, что вас пытались убить.
Спасенный нахмурился и посмотрел в окно. Немного помолчав, он сказал:
– Нет, не надо. Не делайте этого.
Юные сыщики не поверили своим ушам.
– Почему это? – изумленно спросил Джо.
Незнакомец задумчиво примолк, а потом сказал:
– Спасибо, конечно, но пускай все останется как есть. Я сам во всем разберусь, как только немного окрепну, – он перевел взгляд на фермера. – Вы не станете возражать, если я у вас заночую? Разумеется, я заплачу.
Фермер протестующе вскинул руку.
– Меня зовут Кейн, и вы можете у меня оставаться, пока не поправитесь. Чтобы я больного из дома выставил? Не бывать такому! А вас как звать?
Спасенный замешкался с ответом.
– Джонс. Билл Джонс, – представился он наконец.
Братья Харди многозначительно переглянулись – сразу было понятно, что имя выдуманное. Но мистеру Кейну, казалось, и в голову не пришло, что его гость пытается выдать себя за другого.
На пороге с горячим бульоном и тостом появилась миссис Кейн. Она предложила всем переместиться в гостиную, чтобы пострадавший мог отдохнуть, а потом заглянула туда и спросила у ребят, не желают ли они перекусить. Чет ответил за всех и охотно принял это предложение.
Миссис Кейн угостила юных сыщиков сэндвичами с домашней ветчиной и сыром, свежим молоком и вкуснейшим лимонным пирогом, украшенным меренгой. Откусив кусочек, Чет просиял.
– Миссис Кейн, вам пора свой ресторан открывать! Я буду вашим главным посетителем! Таких искусных кондитеров я еще не встречал!
Фрэнк, Джо и Бифф хохотнули. Уж они-то знали, до чего часто их пухленький дружок-сладкоежка делает такие комплименты! Но сегодня они были с ним согласны и тоже от души похвалили стряпню миссис Кейн.
Та улыбнулась.
– Ну что вы, мальчики, это сущая мелочь по сравнению со спасением жизни!
Юные гости фермеров не стали рассказывать о своем приключении в доме Поллитта, но Фрэнк как бы между прочим поинтересовался, не знакома ли чета Кейнов с его усопшим владельцем и кто живет в доме теперь.
– Ну конечно я знал Феликса Поллитта! – заявил фермер. – Тот еще был старый чудак, обычно из него и клещами слова не вытянуть, но, помнится, как-то раз он обмолвился, что есть у него непутевый племянник. Поллитт сказал, что других родственников у него не осталось, а значит, имущество придется завещать ему.
– Да кому нужна эта хибара? – спросила миссис Кейн. – Она же вся разваливается, а за ремонт, поди, надо будет неплохо так раскошелиться.
Джо усмехнулся:
– Зато для призраков, судя по вашим рассказам, домик вполне подходящий!
– О, это уж точно, – отозвалась миссис Кейн и посмотрела на Джо. – К нам на днях заезжала одна семейка. За яйцами. И одна из девчушек рассказала, что с ними недавно приключилась ужасная история. Они отправились к домику старика Поллитта – хотели там устроить пикник, вот только внутри кто-то до того громко стонал, визжал и хохотал, что они перепугались чуть ли не до смерти!
Мистер Кейн улыбнулся:
– У детей, видать, воображение разыгралось.
– Кто его знает, – недоверчиво отозвалась супруга. – Может, мальчишки какие забрались внутрь и решили над ними подшутить.
Покинув фермерский дом, братья Харди и их друзья тут же начали оживленно обсуждать новую версию происхождения странного хохота.
Бифф нахмурился.
– Если эти самые «призраки» ходят в бейпортскую школу, они же нас засмеют, – заметил он.
– Это уж точно, – согласился Чет. – Не хотел бы я столкнуться с ними нос к носу в понедельник.