Адель Фабер, Элейн Мазлиш
Братья и сестры. Как помочь вашим детям жить дружно
Посвящается всем выросшим братьям и сестрам, в душах которых все еще живут обиженные дети.
Как хорошо и как приятно жить братьям вместе!
Adele Faber and Elaine Mazlish
SIBLINGS WITHOUT RIVALRY
How to help your children live together so you can live too
Перевод с английского Т. Новиковой
Художественное оформление П. Петрова
© 1987,1998 by Adele Faber and Elaine Mazlish
© Новикова T.O., перевод, 2011
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2011
В этой книге вы найдете:
• Четыре способа помочь детям выразить негативные чувства, не причиняя боли окружающим.
• Десять приемов, которые позволят вам общаться со спорящими детьми так, чтобы те сумели самостоятельно найти решение своих проблем.
• Способ помочь детям справиться с теми проблемами, с которыми они не могут разобраться самостоятельно.
• Методы, благодаря которым вы сможете относиться к детям по-разному, но при этом оставаться справедливыми.
• Эффективные альтернативы сравнению детей между собой.
• Способ взглянуть на отношения между своими детьми с новой точки зрения.
• Сравнение распространенных методов прекращения споров между детьми, которые наносят им вред, и новых способов, приносящих только пользу.
• Приемы, помогающие любому ребенку быть самим собой, не сравнивая себя с братом или сестрой.
Адель Фабер
Элейн Мазлиш
Всемирно известные специалисты по общению между взрослыми и детьми Адель Фабер и Элейн Мазлиш заслужили бесконечную благодарность родителей и восторженное признание профессионального сообщества.
Их первая книга «Свободные родители — свободные дети» была удостоена премии Кристофера за «литературные достижения, подкрепляющие высшие ценности человеческого духа». Следующие книги «Как говорить, чтобы дети слушали, и как слушать, чтобы дети говорили» [1] и «Братья и сестры. Как помочь вашим детям жить дружно», ставшая бестселлером и занявшая первое место по рейтингу The New York Times, разошлись тиражом более 3 млн экземпляров и переведены более чем на 20 языков мира. Тысячи родительских групп во всем мире пользуются видеопрограммами и посещают семинары, проводимые этими авторами. Последняя книга Адель и Элейн «Как говорить, чтобы дети учились» была признана журналом Child «лучшей книгой года, посвященной семейным проблемам и образованию».
Фабер и Мазлиш учились у известного детского психолога, доктора Хаима Гинотта в Новой школе социальных исследований в Нью-Йорке, а также в институте семейной жизни в Университете Лонг-Айленда. Они часто выступают с лекциями в США и Канаде и участвуют во всех крупных телевизионных шоу — от «Доброе утро, Америка» до шоу Опры Уинфри. Они живут на Лонг-Айленде, и у каждой из них по трое детей.
Мы хотели бы поблагодарить…
Наших мужей за их постоянную поддержку и одобрение этого проекта. Они были для нас постоянным источником силы, особенно когда работа тормозилась.
Всех наших детей, которые снабжали нас материалом для этой книги, и отдельно подростков, дававших нам полезнейшие советы относительно того, что мы могли бы сделать по-другому.
Родителей, участвовавших в наших занятиях, за их готовность изучать эту проблему вместе с нами и пробовать наши «новые подходы» в общении со своими детьми. Их опыт и соображения сделали эту книгу интересной.
Всех тех, кто поделился с нами своими прежними и настоящими чувствами по отношению к своим братьям и сестрам.
Нашего художника Кимберли Энн Коу — она сумела почувствовать то же, что и мы, и создала великолепные образы родителей и детей.
Линду Херли — редактора, о котором мечтает любой писатель. Она умеет почувствовать стиль каждого автора, поддержать его и мягко, но настойчиво довести текст до совершенства.
Роберта Маркела, который когда-то был нашим редактором, а теперь стал нашим литературным агентом. Он постоянно нас поддерживал, и мы всегда могли положиться на его вкус и мнение.
Софию Хриссафис — великолепную машинистку, от которой мы часто требовали невозможного, но она всегда с ослепительной улыбкой отвечала нам: «Никаких проблем!»
Нашу дорогую подругу Патрицию Кинг, которая терпеливо читала нашу рукопись.