Выбрать главу

- Это мать сказала тебе, что я здесь?

- Когда она узнала, что ты уехал на грузовике.

- А как она узнала?

- От меня.

- Ты побывал также в Уайт-Клауде?

- Да.

- Ты понимаешь, Тони? - вмешалась жена.

Он жестом успокоил ее, потом нежно обнял за плечи.

- Что же, собственно, тебе сказала мать?

- Она напомнила мне, что когда ты вернулся отсюда, то был увлечен мыслью, как здесь можно замечательно заработать, имея грузовик.

- И ты приехал, - проронил Тони, опустив голову.

Ему, Тони, тоже необходимо было собраться с мыслями. Нора еще раз попыталась что-то сказать, но он остановил жену, слегка сжав ее плечи.

- Я не сомневаюсь, что меня разыщут, - не сегодня. так завтра.

Он говорил как будто сам с собой. Без горечи, без возмущения. И Эдди казалось, что перед ним другой, незнакомый ему Тони.

- Но я не думал, что это будешь ты.

Он вновь поднял голову, тряхнул ею, чтобы отбросить завиток волос, падавший ему на глаза.

- Это они послали тебя?

- Мне позвонил Сид, точнее, он велел Филу позвонить мне, чтобы я приехал к нему в Майами. Лучше, Тони, нам переговорить спокойно вдвоем.

Эдди почувствовал протест в напряженной позе Норы.

Если бы Тони попросил ее выйти, она, конечно, послушалась бы его, но брат отрицательно покачал головой:

- При ней можно говорить все.

Потом он взглядом указал на живот жены, и на его лице появилось выражение, какого Эдди никогда у него не видел.

- Ты знаешь нашу новость?

- Да.

О ребенке, которого ждала Нора, они больше не говорили.

- Что же тебе поручено?

В этом вопросе прозвучала нотка презрения и горечи.

Эдди требовалась вся его выдержка; чего бы это ни стоило, ему надо было держать себя в руках.

- Прежде всего, ты должен знать, что произошло.

- Я им понадобился? - усмехнулся Тони.

- Нет. Дело хуже, гораздо хуже. Прошу тебя внимательно выслушать меня.

- Он будет врать, - сказала вполголоса Нора.

Она сжала руку мужа, покоившуюся на ее плече, чтобы еще теснее слиться с ним.

- Дай ему сказать.

- Твой шурин ходил в полицию.

Нора вновь возмутилась. Она вся дрожала.

- Это не правда!

Тони опять сжал ее плечи.

- Как ты об этом узнал?

- У Сида есть свои люди в этой лавочке. Тебе это известно не хуже, чем мне. Питер Малакс повторил шефу все, что ты ему рассказал.

- Я с ним никогда не говорил.

- Все, что ему рассказала сестра.

Тони продолжал успокаивать Нору. В нем не чувствовалось никакого раздражения против жены. Эдди никогда не видел его таким спокойным, таким рассудительным.

- И что же?

- Он считает, что ты готов дать показания. Это правда?

Тони снял руку с плеча Норы, чтобы зажечь сигарету.

Он стоял теперь в двух шагах от Эдди, глядя ему в глаза.

- А ты как думаешь? - спросил он.

Прежде чем ответить, Эдди бросил выразительный взгляд в сторону беременной невестки, как бы для того, чтобы сделать понятнее свой ответ.

- Я не поверил. Но теперь я не знаю...

- А Сид? А остальные?

- Сид не желает рисковать. Так это правда? - помолчав, снова спросил Эдди.

Тони взглянул на жену. Вместо прямого ответа он пробормотал:

- Я шурину ничего не говорил.

- И все-таки он повидался с начальником полиции и, возможно, с прокурором.

- Питер думал, что поступает правильно. Я его понимаю и понимаю, почему Нора с ним говорила. Питер не хотел, чтобы она выходила за меня, и не так уж он оказался не прав! Он ведь все разузнал обо мне.

Тони подошел к стенному шкафу и достал из него бутылку вина.

- Налить?

- Нет, спасибо.

- Как хочешь.

Тони налил себе стакан и осушил его залпом. Это было кьянти, как у матери. Он хотел налить еще стакан, однако Нора шепнула ему:

- Осторожно, Тони!

Он заколебался, чуть было не налил, но взглянул на Эдди и, улыбнувшись, поставил бутылку в соломенной оплетке на стол.

- Итак, ты видел Сида, и он поручил тебе передать...

- Тони вернулся на свое место, стал спиной к столу и вновь обнял Нору за плечи. - Я тебя слушаю.

- Полагаю, тебе понятно, что полиции после того, что ей наговорили, не терпится наложить на тебя лапу.

- Еще бы!

- Они воображают, что получат наконец свидетеля, которого так давно ищут.

- Да.

- Они правы?

Вместо ответа Тони буркнул:

- Продолжай!

- Сид и остальные не могут идти на такой риск.

Тони впервые заговорил резко враждебным тоном.

- Меня удивляет, - сказал он со знакомой Эдди кривой усмешкой, - что они послали ко мне тебя, а не Джино.

- Почему?

- Потому что Джино - убийца.

Даже Нора вздрогнула, а Эдди побелел.

- Я жду продолжения, - произнес Тони.

- Заметь, ты еще не сказал мне, собираешься ты заговорить или нет.

- Дальше!

- Опасения Сида не так уж нелепы. В течение многих лет тебе доверяли.

- Черта с два!

- Судьба многих людей и даже жизнь кое-кого из них зависит от того, будешь ты говорить или нет.

Нора снова открыла было рот, и снова Тони приказал ей молчать. Его жесты оставались ласковыми, покровительственными.

- Не мешай ему говорить.

Эдди начинал сердиться. Поведение брата не нравилось ему. Он понимал, что тот его осуждает. У Эдди создалось впечатление, что с самого начала Тони смотрел на него с презрительной иронией и словно читал его затаенные мысли.

- Они тебе не желают худого.

- В самом деле?

- Они только хотят спрятать тебя.

- На три фута под землей?

- Как говорит Сид, Америка для тебя теперь мала. Если бы ты уехал в Европу, как делали многие до тебя, то жил бы спокойно, твоя жена тоже.

- Они тоже успокоились бы?

- Сид меня уверял, что...

- Ты ему поверил?

- Но...

- Признайся, что ты ему не поверил. Они знают так же хорошо, как ты и я, что как раз при переходе границы меня могут сцапать. Если, конечно, то, что ты мне рассказал, правда.

- Чистая правда.

- Допустим. В таком случае мои приметы уже разосланы повсюду.

- Ты мог бы перебраться в Мексику и там сесть на пароход. Граница отсюда в десяти милях.

Эдди не помнил, чтобы брат когда-либо казался ему таким решительным и сильным.

Если он и выглядел очень юным с этими вьющимися волосами и пылким взором, все же это был настоящий мужчина.

- А что об этом думает Джино?

- Я не видел Джино.

Это было сказано неуверенно.

- Ты врешь, Эдди.

- Они послали Джино в Калифорнию.

- А Джо?

- Он у меня, в Санта-Кларе.

- Ну а Веттори?

- Мне о нем не говорили.

- Мать знает, что ты здесь?

- Нет.

- Ты передал ей слова Сида?

Эдди заколебался. Очень трудно было лгать Тони.

- Короче говоря, ты поехал к матери, чтобы кое-что у "ее выпытать?

Тони направился к двери, отворил ее, и за ней открылся такой яркий прямоугольник, что от него слепило глаза. Держа руку козырьком, Тони окинул взглядом дорогу.

- Они тебе дали поехать одному, - тихо и задумчиво произнес он, возвратившись к столу.

- Иначе я не поехал бы.

- Это значит, что тебе доверяют. Тебе всегда доверяли.

- Как и тебе, - возразил Эдди, не желая оставаться в долгу.

- Это не одно и то же. Я.., я был лишь мелкой сошкой: вот тебе задание - выполняй!

- Никто не заставлял тебя соглашаться.

Что-то толкало Эдди говорить злые слова, но это было не столько из-за Тони, сколько из-за Норы, ненависть которой он все время ощущал. Перед ним стояли не просто муж и жена, а целая семья, почти клан, если учитывать беременность Норы.

- Ты не ждал, чтобы тебя попросили украсть машину, и я припоминаю, что...