Они вошли в лес, в котором, как знал Честер, было одно очень подходящее местечко — несколько больших деревьев росли так близко друг к другу, что их кроны сливались в единое целое и заметить под их сенью кого-либо было практически невозможно. Наконец все решили остановиться.
— Тут мы можем все спокойно обсудить, — предложил кентавр, — я уверен, что никто нас здесь не услышит. Сначала давайте уточним, куда именно нам нужно отсюда идти?
— Если честно, я сам этого не знаю, — признался голем. — По идее, нужно идти к Башне из слоновой кости, но вот только Хамфри не сказал мне, где именно ее нужно искать! Может быть, кто-нибудь из вас знает?
— Я не в курсе, — сказал Честер, и Бинк присоединился к нему.
Гранди вздохнул:
— В таком случае нам придется просто искать ее. По дороге я могу спрашивать разные деревья и растения.
— Добрый Волшебник неспроста велел ехать тебе на подкроватном чудовище, — заметил Бинк, — может быть, нам стоит просто идти туда, куда нас приведет Фырк?
— Мне кажется, что это дельное предложение, — согласился Гранди, — к тому же никто из взрослых созданий не может видеть его или даже просто верить в его существование.
— Мы и сами его еще не видели, — сказал Честер, — ведь кругом такая темнота!
— Но заметьте — люди становятся все больше похожими на детей по мере того, как они стареют, — вставил Бинк. — Вдруг кто-нибудь из них все-таки поверит в Фырка?
— Ты слышал, Фырк? — обратился Гранди к подкроватному чудовищу. — Иди, куда глаза глядят, и смотри, не попадется ли тебе по дороге эта Башня.
— Но я понятия не имею, куда именно мне нужно идти, — возразил Фырк. Гранди разговаривал с этим созданием на его родном языке, а поскольку другие его языка не знали, то в их разговор никто сейчас не встревал.
— Это неважно! — воскликнул голем. — Нас тут четверо, и никто не знает, в какую сторону нужно идти!
— В таком случае, нам следует попросить совета у кого-нибудь, — предложил Бинк.
— Но откуда этот кто-то может знать, куда нам нужно идти? — живо поинтересовался Гранди.
— Можно спросить дракониху из Провала, — предложил Честер. — У нее может быть причина поискать Стэнли.
— Но она даже не станет слушать нас, а сразу проглотит! — возразил голем.
— Не проглотит, если ей все как следует растолковать, — сказал Бинк уверенно, — я уверен, что у нас все получится как нельзя лучше, будь спокоен.
Бинк, очевидно, сошел с ума, подумал Гранди. Но Честер присоединился к мнению Бинка, и Гранди пришлось с ними согласиться — ведь, в конце концов, перетаскивание кровати зависело только от них! Выбора у него, таким образом, не было.
— Да, давайте пойдем туда, я согласен, — выдавил из себя голем.
— Сначала я предлагаю как следует выспаться, — возразил Бинк, — нам ведь предстоит такое ответственное мероприятие!
— Но ведь мы должны путешествовать по ночам, — не понял Гранди.
— Ты прав, — сказал Бинк. — Я совсем забыл про это! Ну, в таком случае, давайте выспимся за эту ночь и следующий день, и тогда завтра ночью мы будем как огурчики!
Гранди пришлось примириться с вынужденной заминкой. Но тут он вспомнил драконшу Стеллу, жену дракона из Провала, и решил, что отсрочка свидания не так уж и плоха по своей идее. Как же неприятно начиналось его восхождение к славе!
Гранди беспокоился, что кто-нибудь из обитателей замка Ругна наткнется на них, поскольку расположились они не слишком далеко от замка, но удача пока не покидала их. Конечно, это было очень приятно, но все равно на душе у голема было тревожно. Ведь эта экспедиция была фактически организована им, но все другие с самого начала стали значить и определять в ней слишком много. Голем подумал, что снова никто не хочет с ним считаться, и из его груди вырвался горестный вздох.
На следующий вечер они проснулись хорошо отдохнувшими и посвежевшими. Гранди сел верхом на Фырка, причем он должен был признать, что отдых пошел подкроватному чудовищу явно на пользу. Правда возникло небольшая проблема — луна светила довольно ярко, а Фырк не мог выносить даже такого слабого освещения, и как только очередное облако, закрывавшее луну, отплывало в сторону, Фырк галопом летел в кусты. А поскольку волшебная тропа, по которой они двигались, была открытой, то почти вся она была освещена лунным светом, поэтому львиную долю пути голему пришлось продираться вместе с подкроватным чудовищем сквозь густые заросли. Хотя, если признаться откровенно, пострадал он не слишком сильно, поскольку многочисленные руки Фырка довольно ловко раздвигали даже самые толстые ветви, поэтому в конце концов голем совершенно успокоился.