Далеко не все купцы-мореходы, отправлявшиеся в Гардарике, оставались там навсегда. Часть из них меняла свои товары на серебро и возвращалась на родину. Торговые пути вели их либо на восток в сторону Волги, к волжским булгарам и к хазарам, либо на юг по Днепру до Константинополя как конечной цели. Те русские торговцы рабами, которых Ибн Фадлан встретил в Булгаре, использовали волжский путь. Но как этот путь выглядел и как скандинавы по нему добирались, неизвестно. Они должны были использовать и водные пути, и сухопутные. Вероятно, где-нибудь по пути они обменивали товары на транспортные средства, чтобы не перетаскивать ладьи из одной реки в другую. Тем более, что идти по суше было более опасно, чем передвигаться по воде, особенно в летнее время».
В этом, по словам Харрисона, «научно доказанном» «бреде шведской кобылы» чётко проводится одна мысль: русы – это шведы (?!), и хотя чуть ниже употребляется термин «скандинавы», без сомнения, под ними подразумеваются шведы, и уж точно не норвежцы и не датчане.
Насчёт древности… Приступая к изучению предмета «История древнего мира», ученики знакомятся с общепринятой периодизацией истории:
до V в. – древнейшая и древняя история;
V-XVI вв. – история средних веков;
XVII-XIX вв. – история нового времени;
XX-XXI вв. – новейшая история.
Итак, «древние скандинавы», то бишь любимые Вяземским «древние шведы», появились в устье Северной Двины уже до V века нашей эры. Правда, никто, кроме Вяземского, их там не видел. Он их, разумеется, тоже не видел. Оговоримся: чтобы рассказывать о событиях далёкого прошлого, вовсе не обязательно быть их очевидцем. Достаточно ознакомиться с источниками, чтобы иметь представление, например, о Древней Греции. Но в том-то и беда, что источников, повествующих о древних шведах в устье Северной Двины, не существует. Восполняют их отсутствие сказки Петрея, Рудбека, Шлёцера и Вяземского. Народные русские сказки – это очень хорошо. Шведофильские антироссийские сказки Вяземского – «das ist sehr schlecht» («это есть отщень плёхо»).
«В тех случаях, когда интересы исследователя сосредоточены на древнейших периодах, целесообразнее выделить ту часть топонимии, которая представляет названия вод, поскольку эти названия, как известно, обладают наибольшей устойчивостью», – утверждают известные лингвисты В.Н.Топоров и О.А.Трубачёв в своём совместном труде, посвящённом лингвистическому анализу гидронимов Верхнего Поднепровья.
Вот что пишет о древних гидронимах Русского Севера известный историк Л.П.Грот: «Начну с самой западной точки области, окаймлённой гидронимами с корнем вар-. Это известный Варангер-фьорд (Varangerfjord) / Варяжский залив / Варенгская губа в Баренцевом море. Большая часть этого залива находится сейчас на территории Норвегии. Идя к востоку от него, можно назвать реку Варз в бывшем Мурманском уезде Архангельской губ., реку Варзугу – там же, реку Варзугу в бывшем Пинежском уезде Архангельской губ., реку Варзенка в бывшем Сольвычегодском уезде Архангельской губ., реку Вариду в бывшем Вельском уезде Вологодской губ., реку Варжу в бывшем Усть-Сысольском уезде Вологодской губ.
В книге автора начала прошлого века А.Орлова отмечены гидронимы с интересующим нас корнем вар– не только на Севере, но и в Новгородской губернии, и в бассейне Оки. Он сообщает, что с запада в озеро Ильмень впадает река Варенга (вариант – Варяжа). В Гороховецком уезде есть озеро Варягское. Существуют две речки Варенги, впадающие в Северную Двину, с правой стороны в Шенкурском уезде: Верхняя Варенга и Нижняя Варенга (вариант – Варяга, Варяжа). Этот автор зафиксировал также такой вариант названия Варангер-фьорда как Варяга».