— Ну славно. Хорошо, что ты вернулся, — еще раз сказал Квайр.— Они там не знают, что делать, им не хватает участников для исполнения Песни. Я предложил Скиту свои услуги, но он сказал, что я не вхожу в число избранных. Как бы там ни было, ты пришел кстати, мне нужна твоя помощь...
Он хотел тут же поручить Босвеллу какое-то задание, но в одном из боковых проемов внезапно показались три крота, которые друг за другом вошли в зал.
Оглядевшись по сторонам, они заметили Босвелла, и на мгновение застыли в молчании. Босвелл первым нарушил тишину.
— Милость Камня да пребудет с вами, — сказал он.
Настороженно смотревшие на него кроты слегка успокоились.
— И с тобой, — ответил один из них.
Они продолжали стоять, глядя друг на друга.
— Мы с вами не знакомы, — негромко проговорил Босвелл, и стены с книгами откликнулись эхом на его голос, — меня зовут Босвелл. Я совершал путешествие в Данктонский Лес, а теперь вернулся.
Один из кротов выскочил вперед, присмотрелся к нему хорошенько, затем обернулся, подал знак одному из своих спутников, и тот побежал к выходу из зала, возле которого среди теней стоял Брекен, и скрылся в туннеле. Вскоре в библиотеку начали прибывать новые кроты, но ни один из них не заметил Брекена, который, следуя совету Босвелла, вел себя очень тихо.
До него доносились голоса кротов, собравшихся вокруг Босвелла. Они не то чтобы пели, а, скорей, читали нараспев какие-то звучные мелодичные стихи, а Босвелл время от времени откликался на их слова, смысл которых Брекен не смог уловить, поскольку они говорили на непонятном ему языке, но он догадался, что Босвелл всякий раз отвечает: «И с тобой, и с тобой...» — точно так же, как ответил один из кротов на его приветствие.
Все кроты выглядели по-разному, тут были и светло-, и темно-серые, и почти черные, как Брекен, но он с разочарованием отметил, что среди них нет ни одного белого. Впрочем, величавая размеренность их манер внушала глубокое почтение и была под стать царившей в этих помещениях атмосфере, поэтому ему и в голову не приходило нарушить молчание и вмешаться в их беседу. Ему казалось, что даже его присутствие здесь не вполне уместно.
Впервые увидев Босвелла в подобном окружении, он с приятным удивлением обнаружил, что его друг чувствует себя легко и непринужденно; ему показалось, что Босвелл всем своим видом излучает глубокий покой и уверенность. Брекен толком не понял, о чем шла речь, но сообразил, что нападать на Босвелла никто не собирается, а именно это его и волновало больше всего. Когда кроты впервые появились в зале, он сразу приготовился к тому, чтобы выскочить из укрытия и кинуться на подмогу Босвеллу.
Внезапно напевные голоса кротов смолкли, и все вроде бы слегка оживились, в первую очередь Квайр, который сказал, обращаясь к одному из кротов:
— Я нашел ее, вот та книга, которая понадобилась ему.
Крот не успел ничего сказать в ответ: в это время из одного из соседних помещений донесся негромкий шум, в проеме появились два пожилых крота, которые спокойно и строго посмотрели на собравшихся в библиотеке, и те сразу же притихли. Эти двое заняли места по обе стороны от входа, и в зал вошел крот, при виде которого Брекена охватил благоговейный трепет. Ему захотелось склонить голову к земле в знак глубочайшего почтения, и он не стал противиться возникшему у него желанию, а в то же время продолжал неотступно следить за поразительными событиями, разворачивавшимися у него на глазах.
Это был старый сухощавый крот, его серебристо-серый мех кое-где повытерся, а глаза светились несравненной всеобъемлющей добротой. Брекен уже видел его, или по крайней мере так ему показалось. Именно он стоял в проеме туннеля, ведущего к Священным Норам, когда Брекен с Босвеллом направлялись в библиотеку. Стоило ему войти в зал, как все кроты расступились перед ним, а Босвелл, почтительно склонив голову, вышел вперед и остановился в нескольких шагах от него. Они обменялись несколькими фразами на непонятном Брекену языке.
— Камен да савладет на срце твоя,— сказал Босвелл.
— Неповреден и читав будь, — ответил Святой Крот.
— Непознатны жельени душе моя,— проговорил Босвелл.
— Благословен и блаже препун будь, — откликнулся Святой Крот.
«Благословение, — подумал Брекен, — вот что это такое!»
Затем Святой Крот улыбнулся, а Босвелл подошел к нему поближе, уткнулся носом ему в плечо, и они оба на мгновение замерли.
— Ну, Босвелл, вот ты и вернулся. Хвала Камню, ты снова здесь, с нами.
Босвелл стоял не в силах вымолвить ни слова и лишь смотрел на Святого Крота.
— Да, — сказал Святой Крот, — это и вправду я, твой старый наставник Скит. Ты только посмотри, что они со мной сделали! — Он рассмеялся с такой же ребяческой непринужденностью, с какой хохотал в минуты веселья Босвелл. — Так, так... в свое время я благословил тебя перед дорогой, прошло много лет, и ты вернулся, а значит, в словах молитв заключена немалая сила. Неужели тебе нечего сказать старику Скиту? Здесь осталось совсем немного кротов, которые помнят тебя с прежних времен, но им не терпится узнать о том, что ты повидал за время странствий, а тем, кто не знаком с тобой, тоже будет интересно послушать.