— Поучительно, — сказал я. — Даже не знаю, как к этому относиться.
— Относись, как хочешь, — пожал плечами он. — Я лишь попрошу никому об этом не говорить.
— Конечно, — кивнул я. — Я не в праве тебя судить. Если бы твой план сработал, все бы остались в плюсе.
Теперь мне стало ясно, что скрывал Виллис в своем сознании. Когда я проник в его голову с помощью телепатии, то наткнулся на какой-то блок, проникнуть в который не представлялось возможным. Выходит, что все свои тайны он спрятал за ним.
— Что будем делать дальше? — спросил он.
— Помогать остальным.
Ближе всех к нам находился Коупленд. Сразу было видно, что он витал в облаках — взгляд затуманенный, поза расслабленная. При этом он склонился так, будто рассматривал что-то у себя под ногами. Коупленда я почти не знал, как человека, и мне даже стало интересно, что творилось в глубинах сознания этого отъявленного флегматика.
— И как нам проникнут в его воспоминания? — поинтересовался Виллис.
— Нужно приблизиться. Пойдем.
Мы подошли к заключенному. Все повторилось, как и в случае с Виллисом — я словно врезался в незримую преграду, пространство вокруг завибрировала, а в глаза ударила ослепительная вспышка.
Я находился… в лесу. В каком-то очень странном лесу. Высокие кроны деревьев с продолговатыми красными листьями мерно покачивались в такт легкому ветру. Густые белые облачка дымки парили вокруг. Не знаю, на какую планету нас «отправило» воспоминание Коупленда, но это была точно не Земля.
Я осмотрелся. И увидел того, в чье сознание мы окунулись.
Коупленд стоял над стоящим на коленях человеком со связанными сзади руками и держал у его головы одноручный бластер. Лицо бедолаги было обезображено, крупные порезы на лбу и щеках кровоточили, правый глаз заплыл, да и все лицо словно прошло через мясорубку.
— Виллис, — негромко позвал я напарника. — Виллис, ты здесь?
— Да, — донеслось отовсюду. — Не могу понять, что это за место.
— Не важно. Главное — само событие, а не место действия.
Коупленд приставил дуло оружия ко лбу пленника.
— Ты умрешь через несколько секунд. Тебе есть, что сказать? — прозвучал его спокойный, безучастный голос. На лице тоже поселилась умиротворяющая скука, будто он читал сводку неинтересных новостей.
— Прошу вас, мистер, прошу, не надо, — зашепелявил пленный. Видимо, зубы ему тоже выбили. — Я не подставлял мистера Шерроуза, клянусь чем угодно. Это был не я. Кто-то другой сдал, но не я.
Глухой щелчок выстрела щекотнул слух, и бедолага откинул голову назад. Тепловой снаряд пробил ее насквозь. Тело обмякло и завалилось набок.
Снова яркая вспышка озарила пространство, и декорации сменились. Теперь мы находились в темном помещении, наподобие какого-то подвала или склада. На потолке мерцал тусклый светильник, так что разглядеть что-либо было непросто. Но я разглядел. Коупленд стоял у левой стены, широко расставив ноги и скрестив руки у паха. В правой ладони он снова сжимал бластер. За его спиной падал тусклый свет и был а видна лестница. Рядом с ним стоял еще один человек. Невысокий и пузатый, в дорогом костюме и классических туфлях. Так обычно одеваются высокопоставленные особы. В паре шагов от них к столбу был привязан человек в изодранной одежде. Как и у жертвы из предыдущего видения, его лицо представляло собой площадку для отрабатывания ударов.
— Ты видел это, Шой? — дрогнул голос Виллиса. — Он убил того человека. Хладнокровно выстрелил в голову…
— Да. Коупленд, оказывается, совсем не прост. Как и ты, Виллис.
— Я никогда никого не убивал. Воровать научные данные — это совсем другое. А он… он это сделал, как киберассасин. Без эмоций. Без компромиссов. Без сомнений.
— Возможно, это его работа, — предположил я.
— Кто тебе заплатил, Бэкс. Ответь, и Коуп тебя пожалеет, — надменным голосом произнес толстяк.